Появлением и всплеском популярности (если кто не помнит) этого слова мы обязаны, конечно, Масяне (Эпизод 10. «Пятница»). Есть версия, что «по-любому» — вольный перевод английского anyway. Но мультику уже 20 лет в обед, а слово «по-любому» до сих пор присутствует в устной и письменной речи. Но начнем... с конца. Никто не запрещает говорить и писать «по-любому», и никто не предписывает заменять это разговорно-просторечное слово синонимами. Хотя литературных синонимов немало: Как и многие разговорно-просторечные слова, «по-любому» значительно экономит языковые средства как в устной речи, так и на письме. Хотите высказаться о чем-то как можно короче и доступнее в определенных ситуациях — пишите или говорите «по-любому». Решать вам. Важен только один момент: кому и по какому поводу вы пишете или говорите. В официальной речи и письме разговорно-просторечных слов лучше всё-таки избегать. Интересно, что слово «по-любому» — большая редкость в современной интернет-прессе и блогах (за исключение
«Полчасика. По-любому». Почему «по-любому» пишем через дефис и стоит ли вообще употреблять это слово
25 января 202225 янв 2022
541
2 мин