Фразовые глаголы называются так, потому что в сочетании с предлогами и наречиями образуют фразу с новым значением. И если в отдельности каждое слово может быть знакомо, то их комбинации способны удивить даже опытных преподавателей. Более того, одна и та же комбинация может иметь несколько смыслов.
По этим причинам фразовые глаголы – одна из сложнейших тем. Логики нет, правил нет, а они есть – и очень много. В обычной жизни фразовиками заменяют большинство обычных глаголов. Звучат они неформально, просто и потому нравятся людям.
В английском фразовых глаголов больше 10 тыс. В активном ходу около тысячи. Наугад выберем десять. Остальные следует искать в контекстах и учить самостоятельно и с преподавателем.
И обратите внимание: после фразовых глаголов идут глаголы с ING.
Начинать (start, begin)
KICK OFF – начинать и двинуть кони:
I'm going to KICK OFF today's meeting with a few remarks about the budget – Я хочу начать сегодняшнюю встречу с нескольких замечаний по поводу бюджета.
SET TO – браться за, энергично приступать к:
If we all SET TO, we’ll finish the job in half an hour – Если мы дружно возьмёмся, мы закончим работу через полчаса.
LEAD OFF – начинать, открывать мероприятие и отвращать, отклонять:
I’d like to LEAD OFF by thanking Rick for coming – Я бы хотел начать с благодарности Рику, за то что пришёл.
Продолжать (continue)
GO ON:
Do GO ON, I am listening – Пожалуйста, продолжай, я тебя слушаю.
CARRY ON:
We must try to CARRY ON as if nothing had happened – Мы должны постараться вести себя так, будто ничего не произошло.
KEEP ON:
KEEP ON with your studies, however hard it sometimes seems – Продолжай учёбу, какой бы трудной она ни казалась.
KEEP UP – продолжать в смысле в том же духе, поддерживать.
How do you KEEP UP a house as large as this without help? – Как тебе удается содержать такой большой дом без посторонней помощи?
Заканчивать (finish)
BE THROUGH (with) – заканчивать, разрывать отношения и дозваниваться:
ARE you THROUGH with the computer yet? – Ты всё с компьютером?
WIND UP /ˈwaɪnd/ – заводить(ся) и заканчивать:
Try to WIND UP the performance, as we're almost out of time – Постарайтесь закончить выступление, так как у нас почти не осталось времени.
WRAP UP – кутаться и сворачивать, заканчивать:
A grand parade will wrap up the weeklong celebration – Недельное празднование завершится грандиозным парадом.
Ладить
GET ON (with) (well) – надевать, преуспевать, ладить и ещё море разного:
Do your children GET ON? – Твои дети ладят?
GET ALONG (with) – уживаться, ладить:
He just wants to be a good sport and GET ALONG with people – Он просто хочет быть добрым малым и ни с кем не ссориться.
COPE WITH – покрывать и ладить, справляться:
How is Mary COPING WITH Jim's mother? – Как Мэри уживается с матерью Джима?
RUB ALONG – кое-как продвигаться и уживаться, ладить:
The workers seem to be RUBBING ALONG with the new director – Кажется, рабочие вполне ладят с новым директором.
Искать (seek)
LOOK FOR – он же search, hunt, dig со своими оттенками:
I was stuck in a rut and decided to LOOK FOR a new job – Я завяз в повседневной рутине и решил поискать новую работу.
CAST AROUND/ABOUT – хорошенько обдумывать и искать:
Again she began CASTING AROUND for help – В который раз она стала искать помощи.
Придумывать
THINK UP – продумывать и придумывать:
Who THINKS UP names for new products? – Кто придумывает названия новым продуктам?
MAKE UP – много значений плюс изобретать, придумывать:
When you're the boss you can MAKE UP your own rules – Когда ты начальник, можно выдумывать собственные правила.
COME UP WITH:
We've been asked to COME UP WITH some new ideas – Нас попросили предложить что-нибудь новое.
Откладывать
Речь не про яйца.
PUT OFF:
Never PUT OFF till tomorrow what you can do today – Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
HOLD OVER:
The concert was HELD OVER till the next week because of the singer's illness – Концерт отложен до следующей недели из-за болезни певца.
LAY OVER:
We'll have to LAY OVER a discussion of the issue until the next meeting – Нам придётся отложить обсуждение данного вопроса до следующего заседания.
Успокаиваться
CALM DOWN:
CALM DOWN and tell me what happened – Успокойся и расскажи мне, что случилось.
SETTLE DOWN – остепениться, осесть, успокоиться:
It was time for Dean to SETTLE DOWN and raise a family – Дину пришла пора остепениться и завести семью.
CHILL OUT – сл. угомониться:
Before we can debate this matter, you're all gonna have to CHILL OUT – Прежде чем мы сможем обсудить этот вопрос, нам всем придется успокоиться.
Расстаться
BREAK UP – порвать, разрушить, расстаться:
I hear that Joan and Steve are BREAKING UP – Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.
SPLIT UP – разъединять, расходиться, расставаться:
I thought she'd SPLIT UP with her boyfriend – Я думал, что она порвала со своим парнем.
Избавиться
MAKE AWAY WITH:
Thieves MADE AWAY WITH the contents of the safe – Грабители избавились от содержимого сейфа.
GET RID OF:
Are you trying to GET RID OF me? – Ты что, пытаешься от меня избавиться