Три года назад, в «доковидную» эпоху открытых границ, с удивлением для себя обнаружил, что нет никакого «кавказского менталитета», «кавказского гостеприимства» и прочих понятий, ассоциирующихся у нас, в России, с людьми, выросшими на Кавказе. Для этого понимания достаточно было в Верхнем Ларсе пересечь границу между Россией и Грузией.
Вид на Тбилиси
Расстояние между Степанцминдой (на «той» стороне) и Владикавказом на нашей составляет около 40 км по дороге, но «два мира — два Шапиро», хотя и Осетия, и Грузия — это Кавказ. В общем, советской власти всё же удалось создать новую историческую общность - «советский народ», представители которой обладают примерно одинаковыми коммуникативными особенностями независимо от своей национальной принадлежности — русский, калмык или осетин. Из «советского народа» мы переименовались в «российский», но это мало что изменило в нашем отношении к другим людям — хоть к соотечественникам, хоть к иностранцам. Осетия — как Татарстан. Или Башкортостан. Или Рязанская область. Так же подрезают и хамят на дорогах, такие же бесцеремонные служители правопорядка, такое же кредо общепита - «вас много, а я одна». Мне кажется, что если общаться с закрытыми глазами и абстрагироваться от местного акцента, то сложно будет догадаться, где находишься — в Новосибирске, Волгограде, Элисте или Владикавказе. Это все Россия и мы все один народ — российский. Но что-то переключается вокруг, когда через 3-5 минут после общения с нашими пограничными и таможенными службами начинаешь разговаривать с их грузинскими коллегами.
Когда я оставил свой отзыв о поездке на популярном туристском ресурсе, то был через несколько часов забанен за «политику».
Здесь я постараюсь абстрагироваться от политики (хоть это и не всегда возможно), и расскажу о своем взгляде на разницу между Тбилиси и Ереваном.
Тбилиси удивляет своей интернациональностью. Вывески и меню на грузинском, русском и английском языках. Очень мало кто не знает (или делает вид, что не знает) русский язык — в основном, это может оказаться 20-25-летний официант или полицейский. Но, при этом, он будет общаться с вами на нормальном английском. В Ереване такое тоже встречается примерно с такой же частотой, но надо быть готовым к тому, что молодой человек может не знать не только русский, но и английский.
Вид на Тбилиси с Мтацминды.
В Тбилиси вас будут останавливать на улицах, чтобы просто поговорить на русском языке, спросить «как там, в России?», дать совет, что лучше посмотреть или просто для того, чтобы подарить карту для поездки на фуникулере. На Военно-грузинской дороге могут слегка «подрезать», остановить, чтобы поговорить, предложить помощь в размещении, дать номер телефона «брата Вахтанга из Тбилиси, который поможет устроиться и город покажет» и т. д. и т.п.
Мы, взрослые «русские» (советские?), постоянно ждем подвоха, думаем «А где он хочет меня нае...ь?». А нигде... Только мы все ждем и не верим, что нормальное отношение к нам может быть искренним. Наверное, мы знаем о себе больше...
Таксисты старше 40-45 лет будут рассказывать про погоду и достопримечательности, вспоминать, как мы жили одной большой страной. И вы уже не будете удивляться тому, что у таксиста на смартфоне установлено приложение «Яндекс-такси» с русскоязычным интерфейсом, и только если водителю лет 25, то язык приложения будет английским или грузинским. Даже гуляя около полуночи по Тбилиси, вы можете слышать из отрытых окон телепередачи на русском языке. И когда вы станете свидетелем разговора на грузинском языке двух грузин, то среди потока грузинских слов будут попадаться и русские вполне литературные слова. Конечно, я не ходил по тбилисским улицам в футболке с портретом нашего национального лидера или лидера российских либеральных демократов (да я и в Москве в такой одежде не хожу) и не знаю, как ко мне бы отнеслись в этом случае. Но сын несколько раз вслух задавался вопросом - «Почему они здесь такие добрые?»
В Ереване все проще. Мы — почти союзные государства, поэтому интереса к приехавшим из России нет, русские на улицах Еревана встречаются гораздо реже, чем в Тбилиси, поэтому вы увидите, с одной стороны, практическое отсутствие вывесок на русском языке в городе (за очень редким исключением), а с другой - тотальное превалирование товаров с этикетками на русском языке в продовольственных магазинах города — почти все продтовары из России (впрочем, «Домик в деревне», «Яшкино», «Добрый» и все остальное, такое привычное по российским магазинам, вас ждет и в магазинах Тбилиси, Кутаиси, Батуми).
Ереванский квест — найти в центре (!) заведение, где одновременно есть работающий кондиционер, Wi-Fi и принимают оплату банковскими картами (поиск обменных пунктов в Ереване — другой квест). Становится нормальным при входе в магазин или ресторан спрашивать, принимают ли оплату картами. Смешно, но хостес или официант будет вас убеждать, например, что в воскресенье проводятся профилактические работы, и во всех заведениях в близлежащих кварталах карточки не принимаются. И не важно, что с другой стороны этого здания на местном Бродвее есть другое заведение, где никто из персонала не говорит по русски и даже нет русскоязычного меню (все на армянском или английском), но зато принимают платежи картами... Вообще отношение к безналичным платежам в Ереване весьма своеобразное, примерно как лет 20 назад в России. В Грузии таких проблем нет. Если вы не на окраине Тбилиси и есть необходимость наличной оплаты, то до ближайшего обменника будет метров 200, не больше. Кстати, туристам надо быть готовым к тому, что цены в ресторанах/кафе Еревана выше тбилисских в 1,5-2 раза.
Вид на Ереван с "Каскада".
Отдельно скажу про автопарки Тбилиси и Еревана. Тбилиси, если судить по автомобилям, — город небогатый, основной автомобиль — подержанный Toyota Prius, иногда (редко) даже с правым рулем. Вообще гибридные б/у авто составляют большинство на грузинских дорогах (которые, надо отметить, в большинстве своем вполне приличного качества). Новых и дорогих машин мало.
Иное дело — Ереван. Это город просто концентрат различных моделей Rolls Royce, Maybach, Tesla... Про всякие Mazerati и Lamborghini можно и не говорить. При этом состояние центральных улиц Еревана сильно уступает состоянию центральных улиц Тбилиси.
Открываем википедию, смотрим статьи «экономика Армении» и «экономика Грузии» и сильно удивляемся, очень сильно, ибо баланс не в пользу Армении... Потом вспоминаем, что почти все не хотят «выходить из кэша» и всё встает на свои места...
Глядя на обилие Chevrolet Camaro и Gelandewagen на ереванских улицах, я вспоминал одного своего московского знакомого, который жил в съемной однушке-хрущевке в Бибирево, но ездил на кредитном новеньком Lexus, аргументируя это тем, что как и где он живет — знает мало кто, а то, на чем он ездит — видят все...
Первый же ереванский таксист задал нам вопрос - «Зачем вы сюда приехали? Здесь же делать нечего!»? Он оказался «нашим парнем», с российским гражданством, из Сочи, «вынужденно», по его словам, живущим в Ереване для получения гражданства Армении и дальнейшей эмиграции в США - «с российским паспортом американскую визу не дают, а с армянским дают!». Вот эта «вынужденность» сквозит во всем... Люди живут на земле своих предков, стараясь любыми способами закрепиться где-то в другом месте. Похоже, это местный шик — подчеркивать, что ты не совсем местный, а просто ведешь здесь дела. Хозяин отеля просит перевести деньги за проживание на карту российского банка, хозяин транспортной компании дает для платежа в Сбербанк-Онлайн российский номер...
Поэтому и впечатления от Тбилиси и Еревана такие разные. Один город — как дом, в котором живут совершенно разные люди, яркий, дружелюбный, украшенный очень интересными граффити (со стихами БГ, Цоя, Лермонтова и Шота Руставели), а другой — тоже как дом, но почти все жители которого живут как на транзите — кому повезло, тот уехал и будет присылать деньги оставшимся, еще не уехавшим, иногда приезжать и рассказывать, как он «там» хорошо устроился, а остальные будут завидовать и ждать, когда им тоже повезет и они тоже смогут уехать.
Да, это два соседних христианских государства, но совершенно разных государства с разным менталитетом народов. Если верить уже упомянутой википедии, то численность армянской диаспоры превышает численность населения Армении примерно в 2,5 раза. У грузин другая ситуация — грузинская диаспора в мире немногочисленна, Грузия их дом, поэтому они стараются сделать его более теплым и обустроенным.
Хотел бы я еще раз приехать в Тбилиси? Безусловно.
Хотел бы я еще раз приехать в Ереван? Ассоциативная память выталкивает на поверхность фразу ереванского таксиста из Сочи...