Давно меня так фильм не пробирал. Прямо до самых косточек. Со мной такое было только в детстве, когда в 90-х показывали «Графиню де Монсоро». В конце убили главного героя, и я рыдала после этого, наверное, еще дней восемь. Зато потом романы Дюма и их экранизации стали любимыми на долгие годы. А исторические драмы, основанные на реальных событиях – любимым жанром. Да, эмоционально тяжело их смотреть, но зато как западают в душу.
Внимание, спойлеры
И вот те детские эмоции пробудила дорама «Красный манжет рукава». Восемь дней я, конечно, не ревела. Но, честно, финальную более чем полуторачасовую серию caдисты так полностью и не смогла посмотреть. Иначе закончились бы все емкости для слез. Некоторые сцены перемотала и оставила на далекое потом.
Собственно, настрадавшись, пошла я искать книгу, по которой сняли дораму, и изучать реальную историю принца Ли Сана/короля Чонджо и его любимой наложницы Док Им. Потому как интересно сравнить реальную историю, книгу и дораму. Сюжет и поступки героев становятся намного понятнее. Итак…
Дорама начинается с того, что маленькая, но уже предприимчивая Док Им читает сказки другим сэнгакши и собирает за это монеты и всякие безделушки. А дальше встречается с маленьким принцем Саном (не зная, что он принц), когда оба идут отдать дань уважения умершей королевской благородной супруге Ёнбин (бабушке Сана). Это 1764 г. (Сан родился в 1752, Док Им в 1753).
В романе тоже рассказывается о детстве главных героев, но они не встречаются. Поэтому браво сценаристам за такую потрясающую историю, которая, если внимательно смотреть 1 серию, проливает свет на многие дальнейшие события.
То, что Док Им была любимой женщиной Ли Сана, тогда как к другим наложницам он относился с холодком, упоминается в письмах, дневниках и прочих исторических источниках. Но когда и как впервые встретились реальные Ли Сан и Док Им, неизвестно. Они могли быть знакомы с детства, т.к. семья Док Им служила матери Сана. Согласно другой версии они встретились, когда Сан с матерью были возвращены во дворец после смерти Садо и их сопровождали служанки, среди которых и была Док Им.
Кстати, запрещенная книга с фразой «ваша мать-служанка», из-за которой произошел сыр-бор в первой серии, на самом деле не была запрещенной, и король Ёнджо даже любил обсуждать ее.
В дораме принц и придворная дама еще в статусе сэнгакши (ученицы) вновь, а в книге впервые случайно сталкиваются в 18-20 лет (Док Им переписывает с принцессами книгу, которая исторически датируется около 1773 г.). Только в дораме встреча происходит в библиотеке, а в книге – в кладовой дворца, где Док Им разбирала старые вещи и куда принц отправился искать шпиона. Но с библиотекой, я считаю, лучше придумали. Там еще много всяких событий произойдет. В реальности к этому возрасту оба уже прекрасно знали друг друга.
Визуально потрясающе красивая встреча на мосту, когда Док Им видит отражение принца в воде и рассекречивает его, тоже придумана сценаристами (еще раз браво!). В романе Док Им, насколько я поняла, уже до этого узнала, как выглядит принц, и между ними просто была неловкая сцена, типа «я знаю, кто вы». Но в дораме вполне могла не знать, т.к. она еще не служила в Восточном дворце, а только готовилась (хотя странно, что в 20 она еще сэнгакши).
В романе Док Им «подрабатывает» переписыванием книг для королевы, что порождает недоверие к юной особе Сана и наставника Хон Док Ро (еще один исторический персонаж, его сюжетная линия в общем-то совпадает с реальностью). В романе Хон вообще не доверяет Док Им.
Тигра ловили только в дораме. Но осталось много исторических записей об исключительных навыках стрельбы из лука настоящего Чонджо.
В книге больше внимания уделяется подругам Док Им, рассказываются их истории. Короля Ёнджо в книге мало, как и их «стычек» с Саном. Король умирает в первой четверти книги. Нет и «тайного общества» принца, хотя по истории Сан, действительно, собирал свою команду за спиной короля. Но не чтобы свергнуть деда, а чтобы иметь своих людей, когда сам взойдет на трон.
Т.е. в романе, в отличие от дорамы, Ли Сан быстро становится королем. В книге также есть линия его жены. Сан был уже глубоко женатым мужчиной, но своей официальной женой интересовался только «по долгу службы» и посещал в астрологически правильные дни. У королевы Хёи в романе своя драма. Она находилась под постоянным давлением из-за того, что не могла произвести на свет наследника, и во дворце ее называли «каменной девушкой», т.е. бесплодной. То же самое, вероятно, было и в истории. В дораме этого ничего нет.
Вот ругаю сценаристов за то, что почти не показали нам историю короля и его наложницы. Но, с другой стороны, подарили столько потрясающе чувственных сцен с принцем и придворной дамой, которых нет в книге. Просто в дораме сместили акцент с придворных дам на принца и его путь к трону. Благодаря этому, например, появился харизматичный охранник принца/короля, которого в книге нет.
В плане романтики в дораме показали зарождение отношений Ли Сана и Док Им но про убийственную развязку не забыли. Забегая вперед, скажу, что реальная Док Им/Уйбин плюс-минус хорошо ладила с королевой и другими наложницами. В романе у нее еще с принцем достаточно доверительные отношения, она спокойно обсуждает супругу и наложницу Вонбин и советует ему уделять им больше внимания. В дораме тоже была сцена, где принц и Док Им говорят о Вонбин, но между ними чувствовалось напряжение.
В дораме, конечно, их отношения осовременили, добавили привычного нам собстничества и эгоцентризма. Не было ни в истории, ни в романе всех этих «я не хочу быть одной из», «не хочу ни с кем делить» и т.п. В фильме это стало одной из главных причин, почему Док Им отказывала принцу. Кроме того, она не хотела, так сказать, отвлекать его на пути к трону.
В книге выяснение отношений между главными героями в основном происходит в период, когда Сан уже стал королем. Как и многие другие сцены из дорамы. Например, фестиваль шелка был устроен королевой Хёи, поэтому в книге никаких «разборок» между королевой и принцессой Хваван не было. Нет в романе и сцены с мандарином – аллегорического предложения принца и отказа Док Им (третий раз браво сценаристам, которые придумали этот эпизод!).
В реальности Док Им отказала принцу еще раньше. Когда Сану исполнилось 15 лет (совершеннолетие), ему было разрешено выбрать наложницу. Он выбрал Док Им. Но вроде как неофициально, потому что никаких официальных записей о том, что "принц одарил внимание такую-то и т.д." не сохранилось. Вероятно, он сделал ей предложение лично (должен был через посредников), но…она отказалась и объяснила, что, мол, не комильфо рожать наследника раньше официальной жены.
За отказ принцу/королю служанка могла распрощаться с жизнью. Но Док Им даже не была наказана. По одной версии, принц был действительно в нее влюблен. По другой версии, принц ничего не сделал, потому что придворные дамы считались прежде всего потенциальными женщинами короля (даже проводится свадебный обряд без жениха) и тут, что называется, негоже пышке быть выше пирога. В дораме есть небольшой намек на это, когда мать говорит Сану, что если в период регентства он поддастся соблазну и самовольно выберет себе наложницу, то разгневает короля.
Никакого тайного общества придворных дам, в истории, конечно же, не было. Но жизнь Ли Сана, действительно, практически все время находилась в опасности. Даже король знал о сильной оппозиции дворца к принцу и вполне мог дать ему деревянный жетон для мобилизации войск, как было в дораме. Хон Док Ро на самом деле не раз спасал жизнь принца.
Сохранились записи о том, как реальный принц постоянно менял «место жительства» во дворце, чтобы наемные убийцы не вычислили, где он находится. Иногда он даже был вынужден спать в походной одежде.
Так как статья получается огромной, то…to be continued
P.S. Прошу извинить, если где-то исковеркала имена. Корейские имена ванов, наложниц, чиновников и т.д., которые еще и менялись в течение их жизни – это нечто.
Фото взяты из открытых источников
#2pm #корея #дорамы #Junho #чуно
#красный манжет рукава