Недавно я узнала, что первое печатное издание Корана, принятое самими мусульманами, было осуществлено в России, причем это случилось не так давно по меркам истории – во времена правления Екатерины II, в 1787 году. Неужели раньше Коран нигде не печатался?
Священная книга мусульман действительно долгие годы, даже века, распространялась в рукописном виде. По отношению к Корану даже применяют термин мусхафы – собранные в одну тетрадь (книгу) отдельные листы. Коран состоит из таких мусхафов. Вручную Коран переписывался даже в начале ХХ века! Самый древний, сохранившийся до наших дней рукописный Коран относится к VII веку. Эта книга с большими почестями хранится в Ташкенте, где специально построен Музей Корана. О других древних рукописных Коранах говорить не буду, а сразу о печатных.
Разумеется, Россия не была первой страной, где эта книга была издана. В 1537 году в Венеции издатель Алессандро Паганини выпустил мусхафы Корана на арабском языке, собираясь продать их в Османской империи и подзаработать (эту книгу историки называют мусхафы Паганини). Мусульмане раскритиковали это издание за большое количество ошибок в тексте, к тому же книга была очень скромно оформлена, в то время как рукописные Кораны всегда бывали богато украшены. Папа Римский посчитал выпуск Корана крамолой и приказал сжечь весь тираж. Тем не менее уже в наше время исследовательница Анджела Нуово нашла один экземпляр в библиотеке францисканского монастыря в Венеции.
Позже текст Корана несколько раз печатался на латинском языке.
В 1694 году Коран был издан на латинском языке в Гамбурге по инициативе протестантского ученого Абрахама Хинкельмана с исследовательскими целями. Текст самого Корана сопровождался предисловием на латинском языке, в начале сур было указано, мекканские они или мединские. Кроме того, здесь впервые были пронумерованы аяты (короткие фразы, из которых состоит Коран), а в конце мусхафа помещен индекс, что впоследствии стали делать повсеместно. Эта книга долго оставалась одним из самых авторитетных изданий для изучения ислама в Европе.
В 1698 г. итальянский богослов Людовико Мараччи выпустил в Падуе книгу, включающую текст Корана на арабском языке и его параллельный перевод на латинский. Текст сопровождался критическими авторскими комментариями. Эти книги, конечно, не предназначались для самих мусульман.
А вот в нашей стране при Екатерине II действительно было осуществлено издание Корана как священной книги. Это произошло по просьбе мусульман России за счет государственной казны. Книги впоследствии раздавались населению бесплатно.
К изданию Корана в России подошли очень ответственно. Специально был разработан печатный арабский шрифт по рисункам муллы Ибрахима Усмана, лучший арабский шрифт на то время в Европе. Этот же человек (подробностей о его личности неизвестно) подготовил комментарии к изданию.
За девять лет в типографии Российской Академии наук Коран был переиздан пять раз, каждый раз тираж составлял от 1200 до 3600 экземпляров.
Некоторое количество священных книг было издано по указу Екатерины II на немецком языке, два экземпляра сохранились в ее личной библиотеке, часть тиража попала в Европу (один экземпляр и в наши дни хранится в Страсбурге).
Отлитый в Санкт-Петербурге арабский шрифт позже был передан в Казань, и с начала 1800-х годов Коран стал печататься в России постоянно. С 1803 по 1859 г. в Казани напечатано более 150 тысяч экземпляров, которые распространялись по всему мусульманскому миру. В этом же, XIX веке Коран начинают печатать в других странах.
#книгопечатание #история #культура #религия #наука #интересные факты #ислам