Найти в Дзене
частные суждения

О чём на самом деле «Бесконечная история» Михаэля Энде?

Сразу должен признаться — как человек, никогда не живший в Германии и не использующий немецкий язык в качестве разговорного, я заведомо неспособен заметить даже малую часть тех смыслов, которое вложил в своё великое произведение выдающийся немецкий автор XX века Михаэль Андреас Гельмут Энде. Разве что, очень уж явно торчащие аллюзии, о которых здесь попытаюсь поведать. Прежде всего надлежит выяснить — может быть в этом большом тексте (более полутысячи страниц, для детской книги это запредельно длинное повествование) автор вообще не имел в виду ничего особенного, а всего лишь перенёс на бумагу чистую фантазию? Или напротив, подобно Толкиену, он десятилетиями тщательно создавал вымышленную реальность? Сразу можно отказаться от второго предположения, ибо в других произведениях этого автора нет пересечений с реальностью данной конкретной книги. После возникновения главной идеи повествования, автор начал работать над будущей книгой, намереваясь завершить её к концу года. Но в итоге эта

Сразу должен признаться — как человек, никогда не живший в Германии и не использующий немецкий язык в качестве разговорного, я заведомо неспособен заметить даже малую часть тех смыслов, которое вложил в своё великое произведение выдающийся немецкий автор XX века Михаэль Андреас Гельмут Энде. Разве что, очень уж явно торчащие аллюзии, о которых здесь попытаюсь поведать.

М. Энде, фанарт.
М. Энде, фанарт.

Прежде всего надлежит выяснить — может быть в этом большом тексте (более полутысячи страниц, для детской книги это запредельно длинное повествование) автор вообще не имел в виду ничего особенного, а всего лишь перенёс на бумагу чистую фантазию? Или напротив, подобно Толкиену, он десятилетиями тщательно создавал вымышленную реальность? Сразу можно отказаться от второго предположения, ибо в других произведениях этого автора нет пересечений с реальностью данной конкретной книги.

Автор «Бесконечной истории» в рабочем кабинете.
Автор «Бесконечной истории» в рабочем кабинете.

После возникновения главной идеи повествования, автор начал работать над будущей книгой, намереваясь завершить её к концу года. Но в итоге эта работа затянулась до двух лет, что свидетельствует о продумывании деталей и сюжетных ходов. Останавливаться на которых нет смысла, пока мы не поняли сути этого произведения. Автор сам застал Вторую Мировую, но участия в боях принять не успел из-за малолетства (он 1929 года рождения). В любом случае все интеллектуалы послевоенной Германии на протяжении долгих десятилетий пытались ответить на один вопрос: «Почему с нами это произошло?»

Аурин — амулет и символ «Бесконечной истории».
Аурин — амулет и символ «Бесконечной истории».

И главная книга М. Энде именно об этом. То есть о приходе к власти нацистов и возможности иных вариантах развития Германии в XX веке. А также о крахе людоедской идеологии и освобождении страны от её дурмана. В последнем очень легко убедиться — Королева дарит герою спасительный символ в виде амулета с надписью «Делай что хочешь». Любой образованный человек опознает в этой надписи главный принцип так называемой «Телемы», мистической системы Алистера Кроули. Кроули родился в Британии и жил в США, то есть он не просто мистик, а мистик англосаксонский. Надпись — прямая отсылка к союзникам, освободившим Германию от нацизма.

Постер экранизации 1984 года.
Постер экранизации 1984 года.

В книге подчёркивается сказочный характер описываемых событий. Однако при этом прямым текстом постулируется обратное действие людских фантазий (в первую очередь — главного героя) на реальность. Более того, герой повествования сам оказывается в стране Фантазии. Точнее, в новом её варианте, созданной его собственным воображением.

Бастиан и книга, кадр из фильма.
Бастиан и книга, кадр из фильма.

Интересно имя героя: Бастиан Бальтазар Букс. Это тройное Б несёт важную информацию. Бастиан у немцев не имя, а фамилия. Зовут же его Бальтазар, это имя одного из библейских волхвов — восточных провидцев, предсказавших рождение Христа и принесших богатые дары его родителям. И герой в самом деле дарит уцелевшим персонажам страны Фантазии целый мир, возрождая сказочную реальность к жизни.

Атрейя, кадр из фильма.
Атрейя, кадр из фильма.

Другого центрального персонажа, мальчика-героя из страны Фантазии, зовут Атрейя. Это прямой намёк на Майтрею, будущего Спасителя Мира в буддизме. Появление буддистских аллюзий отнюдь не случайно, ведь автор закончил знаменитую Вальдорфскую школу (давшую начало одноимённому направлению современной европейской педагогики), основанную антропософским обществом Рудольфа Штайнера, да и сам читал антропософские тексты (в личной библиотеке М. Энде было 179 книг и брошюр Штайнера). Антропософы многое почерпнули из буддизма и считали постулаты этой восточной религии более истинными, чем христианские.

Атрейя и Фалько.
Атрейя и Фалько.

Ещё две занятные детали — мальчику в стране Фантазии помогает пушистый дракон Фалько. Казалось бы, обычный кавайный персонаж детской истории. И в имени нет ничего странного, латинский термин Falco означает хищных птиц, а дракон ведь летает, то есть в каком-то смысле птица. Но в немецком языке был очень похожий по звучанию термин Freikorps (произносится как Фрайкор). Отряды Фрайкора в 1919-м подавляли мятежи как коммунистов, так и нацистов, а также защищали Силезию от атак польских инсургентов. Отличное имя для положительного персонажа, с точки зрения немцев, конечно.

Гморк, фанарт.
Гморк, фанарт.

Ну и наконец, одним из самых опасных противников Атрейи и воплощением угрозы для страны Фантазии в целом в книге стало чудовище в волчьем обличии, Гморк. Идеальный выбор имени, которое на многих языках звучит крайне зловеще. Ну а что оно начинается на «Г» и ставки Гитлера назывались «по-волчьи» («Волчье Логово», «Вервольф», «Волчье ущелье», «Волчий овраг II»), спишем на совпадение. К тому же имя этого одиозного политика в немецком языке начинается с буквы аш: Hitler. Вам показалось, тут нет никакого намёка.