Дважды через зал Вождь прошагал; Размахивание его татар широким, И потемневший лоб, где уязвленная гордость С гневом и разочарованием соперничали В мрачном свете факела он казался злым Демоном ночи, Склонившим свои призрачные крылья На правильном пути паломника: Но, безответная Любовь! твой дротик Погрузился глубже всего в свой отравленный умный, И Родерик, с твоей болью, уязвленный, Наконец рука Дугласа сжалась, В то время как глаза, которые насмехались над слезами, прежде чем С горькими каплями текли слезы. Предсмертные муки давно лелеемой надежды Едва ли в этой пышной груди был простор Но, борясь со своим гордым духом, Судорожно вздымал свой клетчатый саван, В то время как каждый всхлип — так немы были все Было отчетливо слышно сквозь шар. Отчаяние сына, взгляд матери, III могила нежной Эллен Брук; Она встала, и рядом с ней появился, Чтобы помочь ей сделать прощальные шаги, Грэм. XXXIV. Затем Родерик из Дугласа сломался — Как всполохи пламени сквозь соболиный дым, Разжигающие его ве
Дважды через зал Вождь прошагал;Размахивание его татар широким,И потемневший лоб, где уязвленная гордость
5 января 20225 янв 2022
1 мин