Найти тему
Татьяна Суровая

Еще до того, как были брошены поднятые вверх клейма,Маргарет на мантии Родерика повисла,И Малкольм услышал крик своей Эллен,

Еще до того, как были брошены поднятые вверх клейма, Маргарет на мантии Родерика повисла, И Малкольм услышал крик своей Эллен, Как провалился сквозь потрясающий сон. Затем Родерик вложил в ножны свой меч, И скрыл свой гнев в презрительном слове:' Отдыхай в безопасности до утра; жаль, что не было Такая щека должна чувствовать полуночный воздух! Тогда можешь ты Джеймсу Стюарту сказать, что Родерик сохранит озеро и фелл, Ни лакей со своим кланом вольнорожденных Пышная пышность земного человека. Больше бы он из Клана-Альпийского знал, Ты можешь показать нашу силу и способности. — Малис, что за хо!" — пришел его приспешник: "Передайте нашу охранную грамоту Грэму". Юный Малькольм ответил спокойно и смело:' Ничего не бойся за свою любимую крепость; Место, которое ангел соизволил украсить Благословен, хотя разбойники часто посещают это место. Твоя грубая вежливость по отношению к тем Сдержанность, которые боятся быть твоими врагами. Как безопасен для меня горный путь В полночь, как при свете дня, Хотя и с самыми смелыми за спиной Даже Родерик Ду осаждал трассу. — Храбрый Дуглас, прекрасная Эллен, нет, Здесь я ничего не скажу о расставании. На Земле нет одинокой долины Такой секретный, но мы снова встречаемся. — Вождь! мы тоже найдем час,' — Сказал он и вышел из лесной беседки. XXXVI. Старый Аллан последовал за ним на стрэнд — Таков был приказ Дугласа — И взволнованный рассказал, как утром, Суровый сэр Родерик Дип поклялся, Огненный Крест должен кружить вокруг Долина, долина и долина, низина и пустошь Большая опасность грозила Грэму От тех, кто на сигнал пришел; Далеко вверх по озеру это была самая безопасная земля, Сам бы довез его до берега. Он дал свой совет ветру, В то время как Малкольм, не обращая внимания, связал, Свернул кинжал, сумку и палаш, Свернул Свой просторный плед в тугую складку, И лишил его конечностей такого множества Как лучше всего подходит для водного пути, —