Найти тему

Слушайте, если хотите на немецком.

Искристый, изящный романс "Слушайте, если хотите" написал
Николай Иванович Шишкин (?-1911) - из курских цыган, гитарист и певец знаменитого Соколовского цыганского хора.
По другой версии, слова А. Денисьева.
В любом случае эта великолепная песня достойна украсить репертуар певцов любой страны.
*******************************

Hören Sie zu, wenn Sie wollen!
Der Dichter: N. Schischkin, A. Denisjew.
Der Musiker: N. Schischkin.

Hören Sie zu, wenn Sie wollen,
ich singe Ihnen ein Lied
Und durch die Laute ,die tönen,
Öffne, was am Herzen liegt.

Mit Ihnen, will  ich zugeben,
ist  leicht über Wellen  zu schweben.
Mit Ihnen  wäre es mir leicht
Dort zu sein, wo uns keiner erreicht.

In dieser stillen Nacht hier,
Wenn alles ringsum schläft,
Fühl Ich  mein waches Herz in mir,
Das nur viel stärker schlägt.

Die Seele rätselt ängstlich.
Kein Glück bekommt man ständig.
Sie  fürchtet, so ein Glück
Komme nicht mehr zurück!

Hören Sie zu, wenn Sie wollen,
ich singe Ihnen ein Lied
Und durch die Laute, die tönen,
Öffne, was am Herzen liegt.

Deutsche Nachdichtung:
Leonid Kust.
***************************************
СЛУШАЙТЕ, ЕСЛИ ХОТИТЕ
Стихи: А Денисьев, Н. Шишкин.
 Музыка: Николай  Шишкин.

Слушайте, если хотите,
Песню я вам спою
И в звуках песни этой
Открою всю душу свою.

Мне так отрадно с вами
Носиться над волнами,
Что в безвозвратную даль
Умчаться мне было б не жаль.

И этой тихой ночью,
Когда кругом все спит,
Не дремлет мое сердце,
Оно сильней стучит.

В душе  же так тревожно,
Боюсь, что невозможно
Еще когда-нибудь
Мне эту ночь вернуть.