Wiseman История западной рок-музыки мне всегда была очень интересна. Давным-давно, когда еще не было интернета, информацию о рок-группах и музыкантах собирали по крупицам: старательно изучали конверты пластинок, и внимательно разглядывали бог его знает как попавшие в руки иностранные музыкальные журналы. Самые продвинутые пытались переводить тексты песен и некоторые особо интересные статьи. Со словарем, конечно. Помните, на советских изданиях западных виниловых пластинок над иностранным названием песни обязательно был написан русский перевод. Мне всегда очень нравились эти громкие и емкие фразы: «Испанский стрелок», «Сумасшедшая собака», «Человек на Серебряной горе», «Ты помнишь, я – не забуду»… Что-то таинственное и волшебное было в этих названиях. Я не переводил тексты. Мне достаточно было этих слов, чтобы детское воображение переносило меня в чудесные страны. В них обязательно были высокие горы с белыми снежными вершинами, холмы, поросшие мрачным лесом, быстрые реки с холодной (даже