Найти тему
Паутинки миров

Замуж за монстра, или Любовь чистой воды. 78

Оглавление

Начало

Земное море было прекрасно. Искрящееся на солнце, что быстро и властно разогнало утренний туман, оно было настолько похоже на родное, что невольно щемило сердце. Я скучал.

Рядом раздался всхлип.

– Ася?

Моя капелька, совершенно не стесняясь, шмыгала носом, размазывая ладонями слезы на щеках.

– Прости. – пробормотала она. – Я просто очень хочу домой.

Мне хватило одного мгновения, чтобы спрятать ее в свои объятья.

– Мы вернемся, милая, ты же знаешь. Мы придумаем, все вместе, что делать. А мир поможет, я уверен в этом.

– Да. – пробурчала она куда-то мне в куртку.

Я продолжал ее обнимать, наслаждаясь тем, что мы вместе, рядом. Что сейчас я не мучаюсь от неизвестности и вины, как это было совсем недавно. И хотя я все еще чувствую себя виновным во всей этой истории, и опасаюсь того, что будет, когда я Асе все расскажу, я счастлив.

Потому что она рядом со мной.

– Ребят, я нашла нам машину! – раздался голос зеленоволосой Эль.

Серьезно, я многое видел, но такого оттенка волос у людей – никогда. Мавки еще балуются порой, да леснянки. Русалий народ, да морские жители, предпочитают, как правило, синие оттенки, либо же естественные для своей расы. Но люди… За неполные двое суток я успел заметить буквально все оттенки радуги в разных применениях.

Интересно, у людей такое воображение, потому что они спасаются от серости своих высоких домов?

Пожалуй, лучше не буду спрашивать об этом у жены. Почему-то мне кажется, что она может и обидеться на это.

Машина же, в которую позвала нас Вириэль, была… большой и черной. Я старался не проявлять своего удивления в выражении лица, как-то не хотелось выглядеть невежественным, или “деревенщиной” – выудил понятие из Асиной памяти еще давно. Хотя тоже – почему быть жителем деревни должно быть позорно? Возможно, здесь играет роль больше смысловая нагрузка. Значение – “невежа”, “глупец”, “некультурный” и еще что-то похожее.

Удивительно, что русский язык из всех языков мира Земли – один из самых сложных. А еще мне любопытно, девушки вообще заметили, что мы с ними говорим на другом языке?

– Что? – Ася повернулась ко мне, удивленно переваривая подслушанную случайно мысль. – В смысле, на другом языке?

– Уважаемый. – вместо ответа я обратился к водителю машины – “такси” – что сидел впереди и усиленно делал вид, что не подслушивает наши разговоры. – Уважаемый разумный, вы могли бы отвезти нас прямо на побережье? Желательно в безлюдное место.

Водитель чуть дернулся, замешкался, видимо понял, наконец, что обращались к нему, и громко пробасил.

– Девушки, милые, переведите неграмотному, что товарищ иностранец сейчас сказал?

Что ж, видимо умение делать “совиные глазки” у людей существует на генетическом уровне. Спустя несколько ошеломленных мгновений, Вириэль, сидящая рядом с водителем, продублировала мою просьбу. Ася же, после недолгих раздумий, заговорила со мной мысленно.

“Ной. А почему так? Ведь нас люди понимают. И я сама даже не замечаю, когда говорю на русском языке, а когда… Кстати, а на каком языке разговаривают в МУХе?”

“Капелька моя, у нас существует один, всеобщий язык. И хотя у некоторых рас есть специфические понятия, мы, синхронизированные со своим миром на генетическом уровне, понимаем все”.

“Сложно-о”

“На самом деле – нет. Просто ты, став моей женой, так же прошла синхронизацию, как будто была рождена в МУХе. А значит, ты так же понимаешь всеобщий язык нашего мира. Ну а твой родной русский никто не отнимал. Говорить на нем для тебя так же естественно, как для нас”.

“А вы не можете разве выучить этот язык?”

“Можем, конечно. – усмехнулся я. – Но ведь так будет неинтересно!”

Ася с глубоким удивлением и весельем обратила на меня свой взгляд.

“Серьезно?!”

Несколько секунд мы смотрим друг на друга, а потом внутри все наполняется пузырьками веселья. Ася прыскает вслух. Я же не могу сделать это так вольно. Однако улыбку сдержать уже не получается.

Продолжение