- Ю украли.
Это император говорит.
Вот так смотрит на меня и говорит:
- Ю украли.
Не понимаю. Ю, ю… бытие украли… нет, не похоже. Шапку украли… нет, тоже не то. Ю, ю…
- Ю украли.
Это снова император.
Киваю, кланяюсь, ю так ю.
- Найти надобно.
Киваю:
- Надобно.
- Разыщи.
Киваю:
- Исполню.
Все-таки не выдерживаю, все-таки спрашиваю:
- А… а что пропало?
Император смеется. Показывает на выход из покоев, где над притихшим городом виднеется ночное небо.
- Ничего не замечаешь?
Хочу ответить – ничего. Тут же спохватываюсь:
- Ю нет. Луны нет.
- Верно, - император хмурится, - ищи… ищи… кто украл…
.
- Знаю, кто украл.
Это я начальнику стражи говорю.
- Знаю, кто украл.
Он смотрит на меня с восхищением, еще бы – никто не знает, а я знаю.
- У нищих надо искать… у нищих…
- Но… почему?
- А вы сами подумайте, как у нас про нищих говорят?
- А как?
- …с луной в рукаве!
- Ну, вот… так что надо всех нищих изловить и рукава у них проверить, у кого где что.
Начальник стражи подобострастно смотрит на меня:
- Будет сделано.
.
Вой ветра.
- Где же Ю?
Это император.
Недовольно смотрит на небо, спрашивает:
- Где же Ю?
Вой ветра.
Стараюсь успокоить его величество:
- Будет… будет Ю.
- Уже третий день говоришь ты мне – будет Ю. Где Ю?
- Еще не всех нищих выловили…
Вой ветра. Что-то трещит там, на горизонте, то ли дома рушатся, то ли деревья трещат…
Стражник бежит.
Не начальник стражи – стражник.
Кричит что-то, отсюда за ураганом не разобрать.
Приближается.
- Где Ю? – хмурится император, - Ю где?
- Не…. Не заберем мы у них Ю… не заберем…
- А что такое?
- Вы забыли первую часть пословицы… первую… часть…
Успеваю вспомнить первую часть – прежде чем порыв урагана швыряет на меня бамбуковые стены дворца…
…нищие…
…с ветром в мешке…
…с луной в рукаве…