Афанасий Никитин, русский путешественник, писатель, в 1468—1474 годах совершил путешествие в Северную Индию - Тюркский Делийский султанат[1], и Персию, а по пути следования побывал в Дагестане (государство шавхалов Тарковских (1443-1867), Дербенте,Ширване[2], составил описание этого путешествия в книге «Хожение за три моря», в которой имеется множество слов и фраз из «татарского» (тюркского) языка. Исследователями установлено, что А. Никитин владел тем смешанным языком, каким говорили в Поволжье, Крыму, на Кавказе Малой и Средней Азии купцы, торговавшие со всеми странами Передней Азии. Знакомство с этим языком он мог закрепить и во время торговых поездок в золотоордынские города, где бывало много среднеазиатских, в том числе и хорезмийских купцов. Кроме того, он видимо, знал арабский, персидский языки. Кроме того, как известно, тюркский ("татарский") язык, начиная с XI-XII вв. и вплоть до ХIХ в. на всем евразийском пространстве, на всем протяжении "Великого Шелкового пути" бы