Забавно что в русском языке условно неживые предметы мужского и среднего рода склоняются как неодушевлённые, а женского рода как одушевшлённые.
В именительном падеже (кто? что?):
- Есть ясень
- Есть пламя
- Есть берёза
В родительном падеже (кого? чего?):
- Нет ясеня
- Нет пламени
- Нет берёзы
В винительном падеже (кого? что?):
- Вижу ясень
- Вижу пламя
- Вижу берёзу
С живыми существами (не одушевлёнными с точки зрения церкви) такого не происходит:
- Есть бык
- Нет быка
- Вижу быка