Найти в Дзене
APOLOGETICS PROJECT

НЕЗНАНИЕ ДЖЕЙМСОМ УАЙТОМ КАЛЬВИНИСТСКИХ УЧЕНИЙ О РАСПЯТИИ

С именем Аллаха Милостивого, Милующего! Было грустно видеть, как Джеймс Уайт демонстрирует монументальную некомпетентность при обсуждении Распятия Иисуса. Его полная и абсолютная потеря самообладания и мерзкое отношение были действительно шокирующими, если не сказать больше. Однако, когда я процитировал Женевское исследование Библии, классика кальвинистского толкования Библии, его отказ от данной работы действительно заставил меня усомниться в его цели попытаться серьезно вовлечь меня в дискуссию. Важность вклада Жана Кальвина в Женевскую Библию сохранилась: «Женевская Библия-это Библия с заметками на полях, написанная Жаном Кальвином, Джоном Ноксом и Майлсом Ковердейлом и многими другими лидерами Реформации. Женевская Библия была преобладающим английским переводом в период, когда английская и шотландская Реформации получили большой импульс. Иэн Мюррей в своей классической работе “возрождение и толкование пророчества", "пуританская Надежда", отмечает: "...две группы В Англии и Шотланди

С именем Аллаха Милостивого, Милующего!

Было грустно видеть, как Джеймс Уайт демонстрирует монументальную некомпетентность при обсуждении Распятия Иисуса. Его полная и абсолютная потеря самообладания и мерзкое отношение были действительно шокирующими, если не сказать больше. Однако, когда я процитировал Женевское исследование Библии, классика кальвинистского толкования Библии, его отказ от данной работы действительно заставил меня усомниться в его цели попытаться серьезно вовлечь меня в дискуссию. Важность вклада Жана Кальвина в Женевскую Библию сохранилась:

«Женевская Библия-это Библия с заметками на полях, написанная Жаном Кальвином, Джоном Ноксом и Майлсом Ковердейлом и многими другими лидерами Реформации. Женевская Библия была преобладающим английским переводом в период, когда английская и шотландская Реформации получили большой импульс. Иэн Мюррей в своей классической работе “возрождение и толкование пророчества", "пуританская Надежда", отмечает: "...две группы В Англии и Шотландии развивались параллельно, как два потока, берущие начало в одном фонтане. Основой была не столько Женева, сколько Библия, которую изгнанники недавно перевели и издали со многими примечаниями на полях... она читалась в каждом пресвитерианском и пуританском доме в обоих царствах”....... Однако самым большим отличием Женевской Библии является обширная коллекция примечаний на полях, которые она содержит. Видные лидеры Реформации, такие как Жан Кальвин, Джон Нокс и Майлс Ковердейл, Уильям Уиттингем, Теодор Беза и Энтони Гилби написали большинство этих заметок, чтобы объяснить и интерпретировать священные писания. Заметки содержат почти 300 000 слов, или почти треть длины самой Библии, и они по праву считаются наиболее полным источником протестантской религиозной мысли.»- 1599 Женевские библейские заметки, Введение, Л.Л. Издательство Брауна.

В моем вопросе о распятии Иисуса я ссылался на Матфея 27:46, который гласит:

«а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: "Илѝ, Илѝ! лáма савахфанѝ?" то есть: "Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»

Моя точка зрения заключается в том, что Иисус, согласно его предполагаемым собственным словам, не верил в план (предопределение) Бога, который сам по себе является кальвинистским принципом, или он произнес слова богохульства? Я заявил об этом, а затем для добавления, включил слова Женевского исследования Библии, которая гласит:

«а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: "Илѝ, Илѝ! лáма савахфанѝ?" то есть: "Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»

(о) То есть в этом страдании: И этот вопль является естественной частью его человечности, которая, хотя и была лишена греха, все же чувствовала гнев Божий, гнев, который вызван нашими грехами.

В своем послании Джеймсу Уайту я указал, что Иисус чувствовал гнев Божий, поэтому Иисус говорил слова отказа / неверия:

-2

«Так какой смысл, по вашему мнению? Иисус обвиняет себя / отца в отказе от чувства Божьего гнева? – Женевское Исследование Библии.

Джеймс, прочитав это, прислал действительно интересный ответ. Я был под впечатлением, что он знал, что такое ЖИБ (Женевское Исследование Библии), в конце концов, он сам претендует на то, чтобы быть ученым и сторонником богословских учений Жана Кальвина. Однако, то ли из чистого невежества, то ли из высокомерия, он обвинил меня в том, что я неправильно понял слова Иисуса. Однако утверждение, что Иисус произнес такие слова презрения против Бога из-за боли Божьего гнева, исходило не от меня, а от того, что является самым подлинным протестантским источником Реформации по христианскому библейскому богословию, которое когда-либо существовало. Это был его ответ:

-3

Джеймс Уайт: «Вы не понимаете слов Иисуса на кресте и обвиняете его в нечестии (да помилует вас Господь)»

Довольно забавно видеть, как христианская "ученость" опровергает учение своего собственного ученого. Вот он, Джеймс Уайт, прославленный исламофоб, осуждающий свой собственный источник христианского богословия. Сэр, я аплодирую вам, по поводу Вашего обвинение в отношение меня, потому что оно меня нисколько не беспокоит, но то, что оно сделало (вами), значительно показывает Ваше незнание собственных учений(догматов). Именно в этом свете Вы продемонстрировали, что не являетесь авторитетом в своей религии, а также в исламе, независимо от того, сколько Вы часто цитируете из онлайн-греческой версии Библии, это никогда не сделает Вас ученым. Надеюсь, написав это (я молюсь), чтобы это привлекло Ваше внимание и что вы однажды действительно возьмете на себя обязательство прочитать слова Жана Кальвина и слова/ работы других протестантских реформистов.

А Аллах знает лучше!

Источник: https://callingchristians.com/2012/02/01/james-whites-ignorance-of-calvinist-teachings-regarding-the-crucifxion/