Все советское переживает сейчас ренессанс: снимаются римейки классических советских фильмов, открываются столовые и рестораны с советским меню, советские песни возвращаются на эстраду.
И это не только ностальгия по прошлому, по детству, по стабильности. Возвращаются уникальные шедевры, сделанные великими мастерами.
То же самое касается образования. По различным предметам вновь издаются советские учебники, возникают не только отдельные группы, но и целые школы, которые воскрешают лучшие советские методики.
В 90-е годы мне казалось, что вот на Западе действительно умеют преподавать, вот там разработаны современные методики, основанные на последнем слове психологии и педагогики.
Такое увлечение всем западным было мейнстримом в те годы. И упадок нашего образования, честно признаться, этому способствовал. Большинство моих школьных и университетских преподавателей навевали скуку, предмет откровенно не знали, путались в базовых вещах. Большинство, но не все. Только единицы были искренно увлечены своим предметом, глубоко знали его и умели увлечь им студентов. Разумеется, в такой среде распространенное заблуждение "хорошо, где нас нет" получало благодатную почву для развития.
Жизнь моя резко изменилась, когда мне пришлось осваивать арабский. После успешного освоения нескольких европейских языков, я был уверен в своих силах.
Разумеется, в первую очередь я обратился к "современным западным" учебникам и методикам. Почти год я потерял, изучая арабский язык по ним. Материал давался там настолько путано и бессистемно, что руки мои опустились, постепенно мысль бросить это занятие крепла во мне.
Сейчас с улыбкой смотрю на описание этих прорывных образовательных технологий, обещающих обучить языку без усилий, без заучивания новых слов, без грамматики, без фонетики, то есть, вероятно, просто без самого языка.
И я говорю не про один учебник - я перепробовал более десяти разных подходов и изданий, включая серьезные издания Кембриджа и Оксфорда.
Поняв, что самостоятельно я не справлюсь, я решил обратиться за помощью к репетиторам. Разумеется, решил я про себя, такой профессионал как я, должен заниматься с носителем - чтобы изначально не коверкать язык, а привыкать к реальному живому языку.
Пришлось мне поменять более десяти репетиторов, потому что все они были настроены просто поболтать, а заниматься и учить никто не умел.
Еще чуть-чуть и я бы совсем бросил арабский, утратив веру в свои способности. Но в руки мне попалась пара наших старых советских учебников. И тогда лед тронулся.
Во-первых, наши учебники четко следовали педагогической логике: от очень простого через просто простое к сложному и, наконец, к очень сложному.
Во-вторых, в каждом учебнике было очень много упражнений на отработку микронавыков, то есть и спряжений, и употреблений времен, и использования предлогов, и подбор синонимов и т.д.
Что такое микронавык и почему на все времена это идеальный способ довести до автоматизма любой навык, включая владение языком, я объясняю в статье "Как разведчики учат язык", а как на уроке репетитор должен эти микронавыки отрабатывать - в статье "Делюсь секретом репетитора моей мечты".
Автор советского учебника доступно объясняет логику языка, а затем тщательно ее отрабатывает.
Безусловно, в советских учебниках есть много недостатков, главный из них - специфический подбор уже устаревшей лексики. В отсутствие интернета практически единственным источником текстов и упражнений были классические тексты из прошлых веков.
Конечно, в учебнике, изданном в 50-е годы по определению не может быть современной разговорной лексики. Но добрать ее потом по современным фильмам, сайтам, социальным сетям и тем же западным учебникам, наконец, не представляет особого труда, если у тебя хорошо освоены основы языка.
Если дом стоит на хорошем фундаменте, все коммуникации грамотно продуманы и качественно подведены, сделать качественную и красивую отделку - вопрос не сложный.
Цените гениальный труд наших соотечественников, живших в прошлом веке и создавших настоящие шедевры языковой педагогики!