Найти в Дзене

Тайны японского Нового Года: что делают японцы для привлечения счастья в дом? Раскрываю секреты японцев

Оглавление

Здесь на новый год не ставят ёлку, а все местные новогодние украшения дома на самом деле умеют сакральный смысл!

В этой статье я подробно расскажу о значении японских новогодних украшений и данная статья будет иметь небольшое погружение в тайны японской культуры. Тем, кто хочет узнать традиции японского Нового Года в общих чертах, советую заглянуть сюда:

Если Вы первый раз в моем блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну 🎌

Автор статьи
Автор статьи

Новогодние украшения дома

Кадомацу

Говоря о новогодних украшениях дома, пожалуй, одна из самых ярких ассоциаций - это именно кадомацу (門松).

Магазин. Фото автора
Магазин. Фото автора

Кадомацу ставят перед входом в помещение, будь то хоть храм, хоть отель, хоть жилой дом. Каждая из составляющих этого украшения имеет отдельное значение, а потому давайте рассмотрим подробнее:

1. Сосна, которая не вянет и остаётся зелёной круглый год, является символом долголетия

2. Бамбук, который растет вверх на большую высоту, является символом роста и развития

3. Цветы сливы, которые начинают цвести самими первыми и являются предвестниками весны, обозначают процветание

4. Сенрё (千両, англ. sarcandra glabra, русского эквивалента не нашла), обозначает "тысячу золотых", тем самым символизируя богатство и финансовое благополучие.

Сегодня это украшение далеко не всегда делается из натуральных составляющих - супермаркеты заполнены пластиковыми аналогами любых размеров, ведь в условиях современной жизни такие украшения уже нет возможности разместить перед входом в квартиру.

Фото https://roomclip.jp/photo/eD2T
Фото https://roomclip.jp/photo/eD2T

Важно заметить, что основная цель Кадомацу заключается не столько в том, чтобы привлечь домой счастье, сколько в том, чтобы поприветствовать японских языческих богов.

Фото из свободных источников
Фото из свободных источников

Считается, что в новый год боги приходят в дом, поэтому 31 декабря японцы делают генеральную уборку, выкладывают гостинцы и подготовляют жилье для посещения богов.

Кадомацу снаружи дома означает, что жилье готово к принятию "гостей".

Фото автора
Фото автора

Сименава

注連縄 (shimenawa) - это веревка, сплетённая из соломы, которая часто используется при синтоистских святилищах.

Идзумо тайся
Идзумо тайся

Сименава (щименава) показывает священное пространство, и ее вывешивают на дверь дома перед новым годом.

Сименава на входе в дом. Фото автора
Сименава на входе в дом. Фото автора

Считается, что она привлекает божество, которое сможет обеспечить дом счастьем на целый год.

Фото из свободных источников интернета. Надпись на карточке: "поздравляю с новым годом"
Фото из свободных источников интернета. Надпись на карточке: "поздравляю с новым годом"

Это украшение можно встретить всевозможных форм и размеров.

-9

Бывают даже "кавайные" варианты:

Фото автора. Мишка - рилаккума. Талисманы для машины
Фото автора. Мишка - рилаккума. Талисманы для машины

Эта веревка показывает богам, что дом - священное место, и указывает им путь.

Кстати интересно, что сименава бывает отдельно для входной двери дома, для комнат и для машины. Например, вот так выглядит версия, которую вывешивают на дверь дома:

Фото автора. В магазине
Фото автора. В магазине

Круглая версия - для комнат. Для автомобиля тоже делается круглое украшение, которое защищает от аварий: на нем есть надпись "безопасное вождение", тогда как на версиях для дома пишут: "с новым годом".

Фото автора. Украшение в центре (с котиком) - для автомобиля
Фото автора. Украшение в центре (с котиком) - для автомобиля

Небольшая зарисовка с тем, где и как развесить:

Фото автора
Фото автора

Кагами моти

鏡餅 (kagami mochi) - ещё один обязательный атрибут японского нового года.

Фото из свободных источников интернета
Фото из свободных источников интернета

Моти (мочи) - это японский "рисовый пирог", который было принято преподносить богам как святую еду в солнечные дни.

Подношение богам. Фото автора
Подношение богам. Фото автора

Считается, что круглая форма обозначает человеческую душу, но есть и другие версии, что кагами моти обозначает по разным теориям старый и новый год, луну и солнце.

Круглые лепешки насаживают одну на другую, тем самым создавая мир и согласие в семье, как будто "наслаивая" благополучие.

Фото автора
Фото автора

Кто-то готовит настоящие моти дома (их сегодня можно приготовить в японских хлебопечках), кто-то покупает, а кто-то вместо настоящего рисового пирога берет лишь украшение из пластика.

Настоящие домашние моти, фото автора
Настоящие домашние моти, фото автора

Сегодня пластиковые украшения делают всевозможных дизайнов и размеров.

Фото автора
Фото автора

Есть даже с героями аниме:

Кагами моти с аниме "клинок демона"
Кагами моти с аниме "клинок демона"

А зачем мандаринка?

Возможно, многие заметили, что и на сименава, и на кагами моти есть фрукт, похожий на мандарин. Однако на самом деле это цитрус "дайдай", который горьковат на вкус - его едят в виде мармелада или варенья.

Фото из свободных источников интернета
Фото из свободных источников интернета

Слово "дайдай", как название фрукта, пишется иероглифом 橙, однако у него есть омоним, означающий "один за другим", и пишущийся иероглифом 代々. Таким образом, фрукт дайдай приносит процветание детям и внукам, чтобы поколение менялось одно за другим, а также приносит долголетие и здоровье членов семьи.

Японские традиции нового года полны загадок и скрытого смысла - кажется, что у всего есть какая-то своя тайна.

В этой статье мы рассмотрели значение некоторых новогодних украшений для дома, однако на этом все не заканчивается: в японском праздничном наборе с угощениями осечи рёри тоже каждое блюдо имеет свое значение, молитву и пожелание.

Фото из свободных источников интернета
Фото из свободных источников интернета

Если Вы хотите узнать больше подробностей о культуре и истории Японии, то можете найти заметки на эту тему по хэштэгу #запискивостоковеда . Недавно я решила начать отдельную рубрику в блоге для тех, кто хочет глубже узнать и понять японскую культуру.

Спасибо, что дочитали статью до конца!

Другие статьи по теме:

Поразили новогодние традиции Японии! Провела Новый Год в обычной японской семье. Рассказываю.
Дневник Усаги о жизни в Японии29 декабря 2020
В Японии Рождество считается днем влюбленных! Почему в нехристианской Японии отмечают Рождество?
Дневник Усаги о жизни в Японии24 декабря 2020