23 декабря в Государственном музее истории российской литературы имени В. И. Даля открыли выставку «Чарльз Диккенс в русских зеркалах», посвященную истории поиска и обретения дома как высшей ценности для человека.
В экспозиции представлены иллюстрации русских и советских художников к романам Диккенса, в том числе и те, что так и не были опубликованы.
Один из залов представляет Англию как огромный дом, населенный героями из романов Диккенса. Посетители узнают, как творчество Диккенса повлияло на русских писателей и поэтов — от Л. Толстого и Ф. Достоевского до Осипа Мандельштама и Марины Цветаевой.
Считается, что настоящее английское Рождество придумали три человека: принц Альберт, который ввел в моду новогодние елки, привычные в его родной Германии, Генри Коул, напечатавший первые рождественские открытки, и Чарльз Диккенс, который с 1843 года стал писать рождественские рассказы.
Первый и самый известный из них — «Рождественская песнь в прозе», в которой появляется дух Рождества, неся с собой всеобщее примирение, семейный уют и рождественский ужин, завершающийся подачей пудинга.
Американский писатель Лес Стэндифорд написал замечательную книгу «Человек, который придумал Рождество». А кинематографисты представили фильм с таким же названием. Жаль, что фильм прошел почти незамеченным зрителем. Совершенно незаслуженно. Фильм тончайший, добрый, рассказывающий подлинную историю писателя, создающего одну из самых удивительных книг в мировой истории.
Святочный рассказ с привидениями «A Christmas Carol» («Гимн Рождеству») – одно из немногих английских произведений о Рождестве, гимн в прозе, наполненный светлым чувством праздника. «Рождественские повести», каждую из которых Диккенс публиковал в канун Рождества, были им задуманы как своего рода святочные притчи, как проповеди нравственного очищения.
Диккенс с детства знал, что такое тяжёлая работа на фабрике, поэтому именно он позаботился о том, чтобы все английские дети, хотя бы в Рождество могли почувствовать себя счастливыми.
И кстати, это именно Чарльз Диккенс виновен в том, что американцы едят на Рождество индейку. Скряга Скрудж заменил традиционного английского гуся на индейку. Да и нынешняя мода гурманских обедов, отнюдь не тот праздник, о котором писал Диккенс, прежде всего, – это радостное веселье с открытыми сердцами для всех своих близких. Его Рождественская Песнь прозвучала над миром призывом помнить о том, что мы все (и бедные, и богатые) заслуживаем праздника. И что уныние – страшный грех.
Ирина Мурзак
филолог, литературовед, театровед
доцент Департамента СКД и Сценических искусств ИКИ МГПУ