В любом языке помимо общеупотребительных слов есть огромные пласты лексики, присущие определенным группам людей – профессиональным, возрастным, субкультурным. Их часто называют «жаргоном», а слова и выражения, их составляющие – «жаргонизмами». С их помощью люди подчеркивают свою общность. Иногда таким образом послание «шифруется» от непосвященных, часто – сокращает и упрощает фразу. Действительно, если медсестра в больнице просит коллегу поскорее «отвези парашютиста к телевизору», та быстро сообразит, что пациента, получившего травму во время падения с высоты, нужно отвезти на рентген. Помимо общего термина «жаргон» есть более узкоспециализированные: «феня», «арго» - криминальный жаргон, «сленг» - молодежный, программистский, музыкальный жаргон (как правило, широко использующий слова и фразы, восходящие к англоязычной культуре, поскольку само слово «сленг» пришло из английского языка, где оно означает просто «жаргон»). Большая часть жаргонизмов – это обычные слова, получившие дополните