.
.
.
Стихи Гренада одни из самых романтичных стихов не только советской лирики, (и эпоса) и не только лирики русской, но и мировой поэзии. К слову сказать, Михаил Светлов и писал эти стихи как стихи именно нарочито "иностранно романтичные", (стихотворение родилось в полемике с Леопольдом Авербахом, критикующем романтизм, по признанию самого же Светлова, романтизм реабилитирующего), но по уровню они написаны не ниже баллад Жуковского, по поэтике превосходят не только позднего Маяковского, но лучшего Гумилева. Даже не помню таких стихов у Гумилева которые бы так же волновали. По крайней мере, эти стихи можно поставить в один ряд вместе с немецкими ,и английскими романтиками , они будут точно не ниже по уровню Гейне и Шелли. Эти стихи можно поставить и в один ряд с лучшими произведениями Александра Грина. Прежде всего, это стихи волнующие по красоте, некоторой романтичной "иностранщиной "преодолевающей советскость, но в пользу СССР и революции. Правда у Жуковского написано много гениальных баллад и стихов ,а у Светлова лишь одно поистине гениальное стихотворение.
ГРЕНАДА
.
.
Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко»-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая —
Степной малахит.
Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Он песенку эту
Твердил наизусть…
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?
Скажи мне, Украйна,
Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?
Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
— Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь —
Гренадская волость
В Испании есть!
Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя —
Язык батарей.
Восход поднимался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.
Но «Яблочко»-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен…
Где же, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?
Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: «Грена…»
Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»
Отряд не заметил
Потери бойца
И «Яблочко»-песню
Допел до конца.
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя…
Новые песни
Придумала жизнь…
Не надо, ребята,
О песне тужить,
Не надо, не надо,
Не надо, друзья…
Гренада, Гренада,
Гренада моя!
Михаил Светлов, 1926 г.
ЕСЛИ ВДУМАТЬСЯ И ВЧИТАТЬСЯ В СТИХИ СВЕТЛОВА
.
.
.
На самом деле, стихи Михаила Светлова Гренада сложные , не только по оригинальному романтически вымышленному репортажу и по общему замыслу, но и скрытым , и скорее конфликтным поэтическим смыслам, удивляешься, даже как эти стихи напечатали , как их пропустила цензура , вероятнее всего не такая тотальная , как позднее. Уже начиная со строк, «но песню иную», после лаконичного, но емкого вступления , в повествование входит какое -то вдруг измерение нездешнее, романтично говорящее том, что Родина героя в образе небесной Испании –Царствие Небесное. Наконец, в стихах налицо конфликт мотивов, конфликт культур . Песня Гренада звучит некоторым романтическим диссонансом в общей песне сражающихся в гражданской войне на украинской земле, (кстати, сам Михаил Светлов родился в Днепре, в восточной Украине) , и выбивается из общего хора, наконец герой, мчащийся на коне с песней о Гренаде погибает, и отряд даже не замечает ни потери бойца, ни того, что песня его оборвалась. И концовка у этих стихов драматична. "Не надо тужить" о непонятной никому песне о Гренаде. И все таки, оканчиваются стихи возгласом и утверждением Гренады.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ПОЭТЕ МИХАИЛЕ СВЕТЛОВЕ
.
.
.
Михаил Светлов по рассказам Лидии Лебединской, (внучатой племянницы Льва Толстого, дружащей с поэтом, не смотря на разницу в возрасте почти в двадцать лет) , отразился в ее памяти как человек остроумный, добрый, но склонный к неожиданностям. Он мог позвонить Лидии Лебединской в пол третьего ночи, и на удивленно заспанные вопрошания разбуженной женщины ответить что дружба понятия круглосуточное . Его стихами Гренада восхищался не только Маяковский, их читающий на своих концертах , как любимые стихи, но и Ахматова и Цветаева. Цветаева как то, даже обмолвилась Пастернаку, что Есенин бы таких потрясающих стихов не написал. И хотя, Светлов был поэтом, обласканным властью, он никогда не писал доносов, за репрессированных заступался. По слову Шаламова, это была еще большая редкость, чем даже стихи Гренада. Но Светлов и остался автором лишь одного стихотворения. Другие его стихи талантливы ,но таких выдающихся стихов, как Гренада у Светлова нет, их не найти... Стихи же Гренада и вправду волнующие. Как сочно это написано по языку. Эпично, звонко, и лирично. И чеканно, и песенно. Особенно, "Откуда у хлопца испанская грусть"...