Найти в Дзене
RIXIS

7 взрослых отсылок в популярных мультфильмах, которые не поняли дети, но отлично поняли взрослые

Оглавление

Создатели мультиков нередко добавляют в свои проекты двусмысленные шутки, зная, что мультфильмы любят не только детишки, но и взрослые. Специально для вас я составила подборку из 7 взрослых отсылок в популярных мультфильмах, которые не поняли дети, но отлично могли понять взрослые.

Три поросенка (1933)

Создатели мультфильма, судя по всему, любят «черный юмор». В нём есть сцена, в которой, на первый взгляд, кажется нет ничего интересного. Что же такого в том, что трое поросят напевают задорную песню в своем домишке? Если внимательно приглядеться к деталям, а именно обратить внимание на то, что висит на стене, то можно увидеть две картины: одна с подписью «мама» на английском вместе с детьми, а другая с подписью «отец», только в виде сосисок.

Дамбо (1941)

Помните этот мультфильм, трогающий душу? Так вот, в этом невинном мультике, есть один эпизод, котором слоник с огромными ушами по имени Дамбо вместе с мышонком пьют какой-то пузырёк с жидкостью зеленого цвета. После этого Дамбо ничего не помнит и просыпается на дереве, кроме этого, слоник видит разные галлюцинации. Кажется, в пузырьке был совсем не лимонад «Тархун».

Геркулес (1997)

Вы помните момент, когда Геркулес пошел с девушкой на свидание? Кстати, как звали эту героиню? Напишите, пожалуйста, в комментарии. Так вот, мужчина говорит о своих впечатлениях о пьесе, на которую они сходили. Он говорит о том, что постановка об Эдипе и бросает такую фразу: «Мне показалось, что у меня проблемы» с долей сарказма и намеком на древнегреческую мифологию. Многим непонятно почему девушка хохочет над такой шуткой.

Оказывается, в Древней Греции был царь Эдип, который по иронии судьбы и по незнанию совершил убийство собственного отца и предложил выйти за него замуж собственной матери. Так вот, поэтому Геркулес смеётся над своими проблемами и через шутку преподносит мысль о том, что в жизни может быть еще хуже.

-2

Мадагаскар (2005)

Вы помните сцену, когда герои мультика уже находятся на острове, где им неудобно после заточения в зоопарке? Так вот, сцена, где после словесной перепалки Алекс бегает за Марти. При всем этом, в оригинале зебра кричит не связанные по смыслу слова: сахар («sugar»), мед («honey»), холод («ice»), чай («tea»). Если соединить первые буквы этих слов, то выйдет смачное оскорбление на английском языке. Создатели дубляжа сильно не заморачивались и перевели данное выражение, как «ёмаё».

Шрек 2 часть (2004)

Вы же помните, что Шрек успел спасти принцессу до того, как принц Чарминг пришел в тот же замок? Так вот, когда он вошел в комнату, где должна быть принцесса Фиона, то увидел вместо неё ошеломительный сюрприз в виде Волка из сказки «Красная шапочка», который был занят тем, что читал очень интересный журнал. Конечно, а чем же еще заняться в одиночестве…

-3

Монстры на каникулах (2012)

В мультфильме полно взрослых шуточек. Есть одна сцена, в которой Вольфыч «срывает» трусы у Человека-невидимки. Тот засмущался, наверное, даже покраснел, но раз он невидимый, то это осталось за кадром. Человек-невидимка начал оправдывать себя тем, что в бассейне была ледяная вода. Те, кто работал над русским переводом, изменили фразу на: «И не стыдно вам? Дети же смотрят».

Холодное сердце (2013)

Героиня Эльза вместе со спутником снеговичком по имени Кристоф идут на поиски сестры Анны. Во время привала около костра они разговаривают о будущей свадьбе Анны. И тут Кристоф задает неожиданный вопрос: «Знает ли она размер ноги жениха?». Эльза говорит о том, что размер ноги совсем не важен. Казалось бы, причем здесь размер ноги и к чему бы это, но взрослым нетрудно догадаться о двусмысленности ответа.

Понравилась статья? Поставь лайк, напиши комментарий и поделись в социальных сетях!

Может быть интересно:

  • 5 малоизвестных фактов о мультфильмах, которые вы могли не знать
  • 8 киноляпов в известных советских фильмах, которые вы могли проглядеть

#кино #знаменитости #сериалы #подборки #интересные факты