Добрый день, друзья-книголюбы!
У меня уже была публикация о книжных новинках 2022 года, рекомендую заглянуть:
Но под занавес 2021-го многие крупные издательства объявили о планах на предстоящие 12 месяцев, так что самое время ту, первую, мою подборку дополнить. Сегодня я решила указать на интересные книги, которые лично мне пришлись по душе или кажутся примечательными в силу самого факта их издания на русском языке. Сразу оговорюсь, что здесь вас жду только зарубежные авторы, поскольку я читаю почти преимущественно переводную прозу. Итак, пристегните ремни, мы начинаем! Книг будет ОЧЕНЬ много, рекомендую сохранить эту статью у себя в закладках, чтобы не потерять в течение года.
Антония Байетт "Живая вещь"
Издательство "Азбука", серия "Большой роман"
Второй роман из цикла "Квартет Фредерики" от современного английского классика. Первый роман "Дева в саду" вышел в апреле 2021 года. Второй обещают тоже весной, может быть, тоже в апреле (было бы символично). Вот аннотация:
"Фредерика Поттер поступает в Кембриджский университет, стремясь к знаниям и любви. Через некоторое время она влюбляется в таинственного властного поэта… Тем временем в Йоркшире ее сестра Стефания разочаровывается в материнстве, а брат Маркус начинает оправляться от нервного срыва. Они еще не знают, что ужасное событие скоро навсегда изменит их жизни…"
Но, друзья, если вы думали, что это все новости про даму Антонию Байетт, то, к счастью, вы ошиблись. Продолжение "Квартета Фредерики" мы, собственно, ожидали, но у нас-таки выходит:
Антония Байетт "Рагнарёк"
Издательство "Livebook", перевод с английского Анны Блейз
Небольшое произведение 2011 года. То есть писательница выбрала такое название ещё до того, как вставлять его всюду стало мэйнстримом. Книга художественная, но основана на воспоминаниях самой Байетт.
Идёт Вторая мировая. Недавно эвакуированная в британскую сельскую местность девочка изо всех сил пытается осмыслить свою жизнь. Е в руки случайно попадает книга древних скандинавских легенд, и её внутренний и внешний миры преображаются.
"Чрезвычайно автобиографичная и потрясающая с лингвистической точки зрения, эта книга является знаковым художественным произведением одного из поистине великих британских писателей. Это миф, в котором боги Один, Фрейя и Тор умирают, солнце и луну проглатывает волк Фенрир, змей Ёрмунганд съедает свой собственный хвост, сокрушая мир, а моря кипят ядом. Только после такой чудовищной смерти и разрушения мир может начаться заново. Байетт взяла этот замечательный финал и использовала его в качестве основы для этого очень личного и политически заряженного пересказа".
Дэймон Гэлгут "Обещание"
Издательство "Синдбад", перевод на русский Анны Бабяшкиной
А вот и перевод букеровского лауреата подоспел! Я уже писала, что скоро "Обещание" Гэлгута должно выйти на русском, и российские издатели, к счастью, не заставили себя ждать:
Подробно останавливаться на книге не буду, сюжет я вкратце обрисовала в упомянутом посте.
Джонатан Коу "Мистер Уайльдер и я"
Издательство "Фантом Пресс", перевод Елены Полецкой
Неожиданное решение для Коу - роман на основе биографии. Главная героиня оказывается на съёмках фильма "Федора" (1978) режиссёра Билли Уайльдера (это он снял "В джазе только девушки" и замечательный "Бульвар Сансет" с Глорией Свенсон).
"Летом 1977 года наивная юная Калиста отправляется из Афин, чтобы покорить мир. На греческом острове, превращённом в съемочную площадку, она нанимается на работу к знаменитому голливудскому режиссёру Билли Уайлдера, о котором она почти ничего не знает. Но время, которое она проведёт в этой очаровательной, незнакомой новой среде, изменит её навсегда.
В то время как Калиста в восторге от нового приключения, сам Уайлдер живет с осознанием того, что его звезда, возможно, идёт на убыль. Отвергнутый Голливудом, он профинансировал свой новый фильм на немецкие деньги, и когда Калиста следует за ним в Мюнхен для съёмок дальнейших сцен, она обнаруживает, что присоединяется к нему в путешествии памяти в тёмное прошлое его семейной истории".
Роман вышел на английском в 2020 году. Лично я рада новым книгам Коу, но очень бы хотела, чтобы "Фантом" переиздал его трилогию про ракалий - "Клуб ракалий", "Круг замкнулся" и "Срединная Англия".
Сразу же назову ещё несколько очень любопытных новинок от "Фантома".
Амос Оз "История любви и тьмы"
Издательство "Фантом Пресс"
В оригинале роман называется "The Tale of Love and Darkness" (2002).
Амос Оз - один из крупнейших израильских писателей современности (ушёл из жизни в 2018 году). "Фантом" уже несколько его романов издал, в том числе "Иуду", который меня очень заинтересовал, книга запланирована для чтения на этот год.
"История любви и тьмы" (это мой вольный перевод, издательство может предложить другое название) - это одновременно и семейная сага, и автобиографический роман писателя, который стал свидетелем рождения государства Израиль.
"Это история мальчика, выросшего в разрушенном войной Иерусалиме сороковых и пятидесятых годов, в маленькой квартире, набитой книгами на двенадцати языках, и родственниками, говорящими почти на таком же количестве наречий. История подростка, чья жизнь навсегда изменилась после самоубийства матери, когда ему было двенадцать лет. История человека, который покидает ограничения своей семьи - сообщества мечтателей, ученых и неудачливых бизнесменов, - чтобы присоединиться к кибуцу, сменить имя, жениться, завести детей. История писателя, который становится активным участником политической жизни своей страны".
Пожалуй, эту книгу я тоже приобрету.
Дэниэль Шпек "Яффо-роуд"
Издательство "Фантом пресс"
Перевод названия тоже мой и тоже вольный. В оригинале книга называется "Jaffa Road".
Это третий роман Шпека (который написал "Bella Германия" и "Piccola Сицилия"), и здесь мы снова встречаемся со знакомыми героями из "Piccola Сицилия".
История начинается на корабле, на котором по Средиземному морю плывут эмигранты после Второй мировой войны. Мориц теперь путешествует под чужим именем – Морис Сарфати, и начинается новая история: со своей еврейской женой Ясминой и её дочерью Жоэль он ищет убежища в Палестине, которая вскоре после их прибытия становится Израилем. В то время как семья Сарфати начинает новую жизнь на Яффо-роуд в порту Хайфы, арабская семья Бишара в Яффо, расположенном в ста километрах, теряет свой дом. Семьи не знают друг друга, но связаны роковым образом. В их рассказах отражена трогательная история их народов, которые называют одну и ту же страну своей родиной.
Только много десятилетий спустя, когда Морис таинственным образом умирает в Палермо, тайны его жизненного пути раскрываются. На самом деле у него была не просто одна жизнь, а три: с тремя женщинами и тремя семьями, которые никогда не встречались друг с другом. Чтобы получить наследство, в его доме на берегу моря встречаются три иностранных родственника: его израильская дочь Жоэль, его палестинский сын Элиас и его немецкая внучка Нина. Чтобы разгадать загадку его насильственной смерти, они собрали фрагменты истории жизни Мориса, рассказав друг другу истории своих матерей-трех женщин, которых любил Мориц. Только вместе они смогут воссоздать единое целое из семейных осколков.
Аннотация мощная, конечно. Первые романы Шпека я не читала (начала было "Bella Германия", но книга показалась слишком лёгкой, для одноразового чтения, что я не люблю). Но к этому роману присмотрюсь: любопытно. Видимо, и "Пиккола Сицилия" придётся для начала прочитать. :)
Кстати, этот роман у Шпека самый свежий: "Яффо-роуд" вышла в марте 2021 года и сразу стала бестселлером.
Кристин Ханна "Улица светлячков"
Издательство "Фантом Пресс"
Новый роман от фаворита "Фантома" - автора нашумевшего романа "Четыре ветра". На этот раз нас ждёт книга о женской дружбе.
1974 год. Кейт перешла в восьмой класс. И, к её изумлению, "самая крутая девушка в мире" переезжает на другую сторону улицы и хочет с ней дружить. У Талли, похоже, есть всё — красота, ум, амбиции. На первый взгляд, эти двое - полные противоположности: Кейт, обречённая на пожизненные вторые роли, подвергающаяся унижениям даже в собственной семье, и Талли, окутанная очарованием и тайной, но с тайной, которая разрушает её. Девочки поклялись навсегда остаться лучшими подругами. Смогли ли они выполнить клятву в течение последующих 30 лет?
С самого начала Талли отчаянно пытается доказать миру, чего она стоит. Брошенная матерью в раннем возрасте, она жаждет любви без всяких условий. Чтобы её принимали целиком, какая есть. В 80-х она меняет мужчин, как перчатки, чтобы заполнить душевную пустоту. А в 90-е становится телезвездой в Нью-Йорке и ставит на первое место карьеру. Теперь амбиции для ней на первом месте, она обрела славу, успех… и неистребимое одиночество.
Кейт рано понимает, что в её жизни не будет ничего особенного. Учась в колледже, она притворяется, что хочет добиться успеха, чтобы не быть хуже других, но на самом деле все, чего она хочет, - это влюбиться, завести детей и жить обычной жизнью. Чего она не знает, так это того, как жизнь жены и матери изменит её, как она потеряет саму себя. И как сильно она будет завидовать своей знаменитой лучшей подруге…
Кстати, у этого романа есть продолжение. И обе истории в целом по сюжету весьма напоминают фильм "На пляже" (Beaches, 1988) с Бетт Мидлер. Отличный фильм о женской дружбе до конца, рекомендую от души. Мне он очень нравится, так что и дилогию Кристин Ханны я захотела почитать.
Да что я говорю, и сама "Улица светлячков" экранизирована: в 2021 году по книге Кристин Ханны вышел сериал с Кэтрин Хейгл. Пока что снято 2 сезона.
Элиф Шафак "Остров пропавших деревьев"
Издательство "Азбука"
Самый свежий роман турецкой писательницы Элиф Шафак (вышел в августе 2021 года) доберётся до русскоязычных читателей весной 2022-го. О чём книга? Как всегда, о болезненных для турецкого народа моментах истории через призму отдельных судеб.
1974 год, Кипр. Два подростка с противоположных сторон разделённой земли встречаются в таверне в городе, который они оба называют домом. Таверна - единственное место, где Костас, грек и христианин, и Дефне, турчанка и мусульманка, могут встретиться тайно, спрятавшись под почерневшими балками, с которых свисают гирлянды чеснока, перца чили и диких трав. Здесь можно найти лучшую еду в городе, лучшую музыку, лучшее вино. Но есть в этом месте и кое-что ещё: оно заставляет забыть, пусть даже всего на несколько часов, о внешнем мире и его печалях.
В центре таверны, сквозь отверстие в крыше, растет фиговое дерево. Это дерево будет свидетелем их тихих, счастливых встреч, их тихих, тайных отъездов; и дерево будет там, когда разразится война, когда столица превратится в руины, когда подростки исчезнут и дружба их распадётся.
Наши дни, северный Лондон. Шестнадцатилетняя Ада Казандзакис никогда не бывала на острове, где родились её родители. Отчаянно нуждаясь в ответах, она стремится распутать многолетние тайны, понять причины разлуки и тяжёлого молчания. Единственная связь, которая у неё есть с землей предков, - фикус Карика, растущий на заднем дворе их дома...
Маргарет Этвуд "Пенелопиада"
Издательство "Livebook", перевод с английского Анны Блейз
Переиздание небольшой (коло 220 страниц) повести канадского современного классика Маргарет Этвуд.
Все мы знаем историю о том, как царь Итаки Одиссей отправился в путешествие, а жена Пенелопа преданно ждала его много лет, управляя островом и отклоняя ухаживания многочисленных женихов. Если кто-то забыл, напомню, что у же в феврале в "Азбуке" выходит прекрасное переиздание Гомера, можно освежить эту историю в памяти.
Но у Этвуд, конечно, всё не так однозначно. Повесть "Пенелопиада" написана от лица самой Пенелопы, и правительница Итаки откровенно рассказывает о собственных переживаниях в отсутствие мужа, о тайнах брака и муках бесконечного ожидания, от которых может защитить разве что сарказм.
Сроков выхода книги пока не знаю, обложку взяла от англоязычного издания. У нас в России "Пенелопиада" выходила в 2011-м в издательстве "Эксмо", сейчас будет переиздание.
Элин Хильдебрандт "Лето 69-го"
Издательство "Манн, Иванов и Фербер"
Нам обещают американскую семейную сагу, в которой главные героини - женщины.
Для семьи Левин времена стремительно меняются меняются. Каждый год дети с нетерпением ждали возможности провести лето с бабушкой в Нантакете, но летом 1969-го году Блэр, старшая сестра, застряла в Бостоне, беременна двойней и не может путешествовать. Средняя сестра Кирби, студентка-медсестра, вовлечена в протесты в поддержку гражданских прав, и борьба приводит её в Мартас-Виньярд вместе с лучшей подругой Мэри Джо. Единственный сын Левинов Тайгер - солдат пехоты и недавно отправился во Вьетнам. Тринадцатилетняя Джесси внезапно чувствует себя единственным ребенком, брошенным в доме со своей оторванной от жизни бабушкой, которая скрывает какие-то личные секреты.
Элин Хильдебрандт называют королевой летних романов. Помните "28 лет, каждое лето"? Её работа. В "Лете 69-го" писательница захотела поговорить о том, как меняется женщина с возрастом и как меняется её отношение к материнству. Наверное, роман в чём-то "повесточный", но точно узнаем после выхода.
***
Немного мистики. Сама я не очень люблю подобное чтение, но вдруг именно вам это будет интересно?
Крис Боджалиан "Час ведьмы"
Издательство "Манн, Иванов и Фербер"
Имя Криса Боджалиана у нас в России на слуху. Буквально только что (по-моему, в октябре-ноябре) в "Азбуке" вышел его роман "Бортпроводница" - детектив про незадачливую стюардессу, которую подозревают в убийстве и она должна срочно реабилитироваться, найдя настоящего преступника.
У автора ещё много разноплановых произведений. "МИФ" решил познакомить русскоязычного читателя с историческим триллером из эпохи "охоты на ведьм" в Америке. Итак, сюжет:
"Бостон, 1662 год. Мэри Дирфилд двадцать четыре года. У неё фарфоровая кожа, делфтские голубые глаза, в Англии у нее могло бы быть много поклонников. Но здесь, в Новом Свете, в этом обществе святош, Мэри — вторая жена Томаса Дирфилда, человека могущественного и жестокого. Когда Томас в приступе ярости вонзает вилку в руку Мэри, она решает, что должна развестись с ним, чтобы спасти свою жизнь.
В мире, где каждый сосед следит за происками дьявола, такая женщина, как Мэри, которая имеет собственные желания и с трудом переносит лицемерие мужчин, вскоре сама становится объектом подозрений и слухов. Когда в саду Марии обнаруживаются испорченные предметы, когда умирает мальчик, которого она лечила травами, и когда их служанка с криком выбегает из дома, Мэри должна бороться, чтобы спастись не только от своего мужа, но и от виселицы".
Говорят, Боджалиан прекрасно прописал душный колониальный мирок американских пуритан 17 века - не только обывателей, но и чиновников и судей. И так закрутил интригу, что любителям жанра не оторваться.
Точных сроков выхода романа в издательстве пока не называют.
***
Теперь приведу несколько любопытных изданий в детективном жанре, которые запланированы в наших издательствах на 2022 год.
Лиана Мориарти "Яблоки не падают никогда"
Издательство "Иностранка"
Мориарти - странная писательница. С одной стороны, её книги - чисто женское чтение, с пережёвыванием любовных отношений, исследованием женской психологии и подколами автора в адрес своих героинь, которые поймёт только женщина. Да, все главные герои у Мориарти - женщины (разумеется).
С другой стороны, этот автор пишет с претензией на разговор об очень серьёзных вещах. Почему дети убивают? Как может замучить совесть (об этом в современном гиперпрагматичном мире уже как-то даже неприлично говорить: поднимут на смех). Что такое возмездие и как оно нас настигает.
Австралийская писательница пишет странноватые романы - это всегда смесь детектива и психодрамы, причём детективная интрига - в общем-то, и не главное, хотя определённый накал создаёт. Я уже об этом писала в одной из очень старых статей:
В общем, если вам по душе такой стиль, сообщаю хорошую новость: "Азбука" ("Иностранка") весной выпустит свежий роман Мориарти - "Яблоки не падают никогда". Привожу аннотацию:
"Дети Стэна и Джой Делэйни все детство боролись за внимание родителей. Их ревность только усилилась, когда незнакомая молодая женщина по имени Саванна стала для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала... Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, главным подозреваемым становится неуправляемый и властный отец семейства. Дети супругов Делэйни делятся на два лагеря: двое думают, что их отец невиновен, а двое других в этом сомневаются..."
Ларс Кеплер "Зеркальный человек"
Издательство "Corpus"
И снова скандинавский детектив, и снова серийный убийца. Роман продолжает серию про Йону Линна, комиссара-красавчика. Привожу аннотацию:
"Когда пропадает семнадцатилетний сирота, Йона Линна обнаруживает жуткие связи с двумя другими, казалось бы, не связанными случаями. Ясно, что они ищут серийного убийцу — того, чьё смертоносное неистовство только началось. Но по мере того, как полиция приближается к своему подозреваемому, Йона оказывается в, казалось бы, невозможной гонке со временем, чтобы спасти жизни следующих молодых жертв убийцы".
Ларс Кеплер, кстати, - лицо несуществующее. Это псевдоним супругов-писателей из Швеции Александры Коэльо Андорил и Александра Андорила. "Корпус" очень активно выпускает их книги, список можно посмотреть в самом издательстве или в "Лабиринте".
Кристофер Джон Сэнсом "Томбленд"
Издательство "Азбука", серия "The Big Book"
Заключительный роман из цикла про средневекового юриста-детектива Мэтью Шардлейка должен выйти весной. Привожу аннотацию:
"Весна, 1549 год. Прошло два года после смерти Генриха VIII, Англия погружается в хаос. Шардлейк работает адвокатом на службе у леди Елизаветы, дочери Генриха. Жестокое убийство дальнего родственника Елизаветы приводит Шардлейка и Николаса в летнее поместье, где совершается второе убийство. Когда в королевстве вспыхивает восстание, а Николаса отправляют в тюрьму, Мэтью Шардлейку предстоит решить, кому он предан — своему королевству или своей леди".
Эту книгу я тоже жду, чтобы собрать коллекцию.
Абир Мукерджи "Необходимое зло"
Издательство "Фантом Пресс"
Продолжение серии индийски исторических детективов от автора "Человека с большим будущим", который вышел на русском в 2020 году.
Индия, 1920 год. Капитан Сэм Уиндхем и сержант Банерджи из полиции Калькутты должны расследовать драматическое убийство сына Махараджи.
Сэм Уиндхем посещает королевство Самбалпор, где находятся алмазные копи и прекрасный Дворец Солнца. Но когда старший сын Махараджи убит, Уиндхем понимает, что в королевстве назрел конфликт. Принц Адхир был непопулярен у разных религиозных групп, в то время как его брат, теперь претендующий на трон, кажется беспомощным плейбоем.
Когда Уиндхэм и сержант Банерджи пытаются разгадать тайну, они оказываются втянутыми в опасную игру. Они должны найти убийцу, прежде чем убийца найдёт их.
У Мукерджи ещё много не выходивших на русском детективов, так что надеюсь, "Фантом" продолжит серию про Уиндхема.
***
Поговорим и об отечественной литературе. В общем, постоянные читатели знают, что мне больше по душе переводная проза. Но иногда мимо новинок российских авторов просто невозможно пройти. Например, я бы обратила внимание на вот этот новый роман:
Евгений Водолазкин "Чагин"
Писатель рассказывает о книге неохотно, но упомянул, что действие будет происходить в 1960-70-х годах в СССР.
Всеволод Петров "Турдейская Манон Леско. Дневник 1942-1945"
Издательство Ивана Лимбаха
"Написанная в 1944 году искусствоведом Всеволодом Николаевичем Петровым (1912–1978) любовная повесть о войне, или военная повесть о любви, силой двух странно родственных чувств — страха исчезновения и восторга очарования — соединяет жизнь (санитарный поезд, блуждающий между фронтами) и поэзию («совершенный и обреченный смерти» XVIII век) в одно, как в стихотворении Жуковского, давшем этой повести эпиграф. Впервые «Турдейская Манон Леско» была опубликована только в 2006 году, военные дневники — в 2017-м. В настоящей книге впервые предоставляется возможность проследить контрапункт реальной, чрезвычайно насыщенной внутренней жизни автора и творческого воображения, эту реальность претворяющего. Издание дополняют статьи литературных критиков Игоря Гулина и Александра Житенева, написанные специально для этого издания".
Книга уже в печати, в продажу поступит в январе-феврале.
Кстати, пока мы недалеко ушли от "Издательства Ивана Лимбаха", хочу сказать, что в этом году здесь выходит ещё одна примечательная для меня книга - сборник итальянских сказок XVI века
"Путешествие трёх королевичей"
Разумеется, её не может пропустить человек, у которого любимая книга - "Итальянские сказки". :)
Вот о чём нам расскажет "Путешествие":
"«Путешествие трех королевичей Серендипских» — анонимный сборник итальянских сказочных новелл, вышедший в 1557 году и пользовавшийся общеевропейской известностью. Он не только послужил основой многих подражаний и адаптаций, но и стал источником мотивов, которые встречаются в самых разных литературных произведениях — от вольтеровского «Задига» до «Имени розы» Умберто Эко. По сюжету, три юных принца из Серендипа (старинное название Шри-Ланки) отправляются в путешествие, чтобы познать нравы иных народов и научиться мудрости. В своих странствиях они встречают гордых султанов, прекрасных цариц и коварных волшебников, разгадывают хитроумные загадки и благодаря своей проницательности спасают королевства от гибели. Повествование сопровождается рядом вставных новелл, заимствованных из персидской и индийской литературы: здесь императоры превращаются в птиц, из моря выходят огромные руки, а демоны прислуживают сыновьям султана...
Книгу можно рассматривать как колоритный эпизод из предыстории детективного жанра, а можно — как яркий образец новеллистики, в котором причудливо переплелись сказочные и христианские
мотивы. Волшебные превращения здесь соседствуют с нравоучительными наставлениями, насилие и жестокость — с доводами в пользу смирения и благочестия, а всё происходящее пронизывает пряная атмосфера восточной притчи".
Сборник перевёл на русский язык Роман Шмараков - писатель, специалист по античной литературе, философии и культуре, автор высоко оценённого критиками в этом году романа "Алкиной" (ссылка ведёт в "Лабиринт").
"Путешествие трёх королевичей" появится в продаже в течение первого полугодия. Обложку издательство пока не выкладывало, так что не могу показать ей и я.
***
От сказок позвольте плавно перейти в фантастике и фэнтези.
Гвоздь программы, конечно, - восьмая книга "Колеса Времени" Роберта Джордана под названием
"Путь кинжалов"
Издательство "Азбука", серия "Звёзды новой фэнтези"
"Возрождённый Дракон пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы. Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира..."
Пока издательство не называет точных сроков выхода, но обещает в первой половине года.
Напоминаю, что в начале года (январь-февраль) выходит и иллюстрированный
"Ученик убийцы" Робин Хобб
Книгу готовит тоже "Азбука". Об этом издании я уже немного писала:
Айзек Азимов "Прелюдия к Академии" и другие романы (приквелы и сиквелы)
"Эксмо" в этом году планирует взяться за масштабный проект - переиздать давно не выходившие на русском романы, "обрамляющие" знаменитую "Академию" Азимова.
Речь и двух романах предыстории ("Прелюдия к Академии" и "На пути к Академии") и двух романах-продолжениях основной саги ("Край Академии" и "Академия и Земля").
Пока что сроки выхода не известны, да и обложек издательство ещё не показало, так что мне пришлось взять обложку англоязычного издания.
Вера Камша "Отблески Этерны. От войны до войны"
Вторая книга цикла "Отблески Этерны" выходит в издательстве "Эксмо" уже в январе. В "Лабиринте" уже открыт предзаказ на неё. Да и первую книгу "Красное на чёрном" тоже можно там купить.
***
Уделим немного внимания и нехудожественной литературе.
Ингрид Карлберг "Альфред Нобель: биография человека, который изменил мир"
Издательство "КоЛибри", серия "Персона"
Книгу ждём в течение зимы. Даже я заинтересовалась, хотя биографическую литературу не люблю. Нам обещают полное жизнеописание великого изобретателя, который "мечтал о мире во всем мире, писал по ночам любовные стихи и изобрёл динамит, навсегда изменив приемы ведения войны".
Питер Акройд "История Англии. Расцвет империи. От битвы при Ватерлоо до Бриллиантового юбилея королевы Виктории"
Издательство "КоЛибри", серия "История Англии"
Вы поклонник викторианской эпохи? Тогда эту книгу пропустить нельзя.
В очередной - пятый - том акройдовского исторического цикла вошли материалы о правлении королевы Виктории, которое длилось почти весь 19 век.
"Викторианская эпоха вошла в историю как период бурного развития Великобритании — политического, военного, промышленного, научного и культурного. Повествование начинается с прелюдии к этой насыщенной эпохе — с событий 1815 – середины 1837 г. и продвигается по временной шкале к рубежному 1901 году. Глубокий, многомерный исторический анализ сопровождается множеством литературных цитат и богатым иллюстративным материалом".
Книгу ждём тоже уже зимой.
Если вам интересно заглядывать в будущее, предлагаю обратить внимание и на вот эти публикации (если вы гость или недавний читатель и ещё их не встречали):
А я прощаюсь до следующей публикации послезавтра. Жду ваших комментариев и буду благодарна, если поделитесь сегодняшней подборкой в соцсетях. Это помогает каналу жить и развиваться.
Да, забыла ещё сказать, что ещё планирую подобную публикацию отдельно по детским и подростковым книгам. Если вам это интересно, пожалуйста, не сочтите за труд упомянуть о своей заинтересованности в комментариях.
Ваша Ариаднина нить.
#ариаднина нить о новинках #книжные новинки 2022 #издательство азбука #современная литература #издательство corpus #издательство ивана лимбаха