Я уже рассказывала об итальянской жестикуляции, в том числе об одном из фундаментальных для Италии жестов ⬇️, а сегодня предлагаю задуматься о другом аспекте – о том, как люди из разных стран "показывают на пальцах" цифры.
Допустим, вы пришли в какое-нибудь госучреждение на Родине, и вам нужно попросить у злобной сотрудницы за плотным стеклом с плохо работающей аудиосистемой два экземпляра бумажек, которые следует заполнить...
Или, скажем, приехали за границу, и хотите заказать два кофе, но понятия не имеете, как это будет на местном языке, так что решаете подкрепить свою просьбу понятным жестом, дабы не получить вместо желаемого одну или три чашки...
Как вы покажете это "два"?
До переезда в Италию и некоторое время после я наглядно демонстрировала "двойку" как привыкла – жестом "виктория", то бишь при помощи указательного и среднего пальцев.
Судя по картинке выше ⬆️, кто-то из местных решил, что русские при этом оттопыривают большой палец. Но лично я так никогда не делала, да и за другими подобного не замечала. Поправьте меня, если ошибаюсь.
Итальянцы часто делают не так!
Здесь "2" обычно принято сопровождать другим жестом – в нём задействованы большой и указательный пальцы, как на крайней правой картинке ниже ⬇️.
Та же история с "тройкой":
Сама я раньше изображала "три" при помощи пальцев от указательного до безымянного, соединив "ненужные" мизинец с большим, как на второй справа здесь ⬆️.
Откровенно говоря, "русская тройка жестами" мне по-прежнему даётся проще, хотя итальянской "двойке" я научилась стремительно.
Впрочем, при заказе, например, двух напитков итальянцы могут использовать и более привычный нам жест "виктория" – его тоже поймут.
С другой стороны, если попросить местного просто "посчитать на пальцах", он начнёт именно с большого, так что "2" таки будет отличаться от "русской" версии.
К слову, итальянская "единичка" для нас может выглядеть как одобрительное 👍.
Проще всего с "4" и "5": в Италии эти жесты абсолютно идентичны нашим – раскрытая ладонь с прижатым большим пальцем и просто пятерня соответственно.
Вам как удобней, "по-русски" или "по-итальянски"? 😉