Найти в Дзене
Илья Клишин

Чехов очень любил фразу про «40 тысяч братьев». Откуда это? И почему 40?

В рассказах Чехова постоянно встречается странное сравнение — «как сорок тысяч братьев»!

«Нализался как сорок тысяч братьев», «глуп как сорок тысяч братьев», «нелеп как сорок тысяч нелепых братьев» — это всё из Чехова. В «Драме на охоте» даже так — «эффектен как сорок тысяч шаферов взятых вместе».

Что это? Это цитата из «Гамлета» в переводе Полевого (1837):

Но я любил ее, как сорок тысяч братьев

Любить не могутъ!

Акт V, Сцена 1.

Причем в оригинале никакого «как» нет. Смотрите:

I lov'd Ophelia.

Forty thousand brothers

Could not with all their quantity of love

Make up my sum.

И собственно в других переводах на русский «как сорок тысяч братьев» тоже нет. У Лозинского: «Ее любил я; сорок тысяч братьев//Всем множество своей любви со мною//Не уравнялись бы». У Пастернака: «Я любил//Офелию, и сорок тысяч братьев//И вся любовь их — не чета моей».

Но это уже век двадцатый, а в конце девятнадцатого века «как сорок тысяч братьев» стало в России вполне себе самостоятельным мемом.

В «Обрыве» Гончарова: «А я все люблю, и как люблю! Не как «сорок тысяч братьев», — мало отпустил Шекспир, — а как все люди вместе». В «Лесе» Островского («...люблю ее, как сорок тысяч братьев любить не могут»). В «Чертовых куклах» Лескова («Храбр... и глуп, как сто тысяч братьев»). Даже у молодого Бунина в рассказе («Я голоден, как сорок тысяч братьев Фридрихов»).

Но почему всё же сорок тысяч? Не тридцать, не пятьдесят?

Число «сорок» » в иудейской и христианской традиции имело значение кроме буквального — «неопределенно большое число». Плюс оно всегда означало испытание: сорок дней длится пост, сорок лет ходили евреи по пустыни, сорок дней и ночей постился Иисус и так далее.

Это не значит буквально «сорок календарных лет» или «сорок суток». Поэтому сорок тысяч — это даже не тьма тьмущая (русский вариант «очень большого числа»), а что-то вроде «испытующе много». Гамлет говорил об этом.

Подписывайтесь на канал — недавно я рассказывал про мастер-класс по «переобуванию» на ходу от Тютчева (во время Крымской войны).