Мамы волнуются: возили детей в Россию, теперь дети-билингвы грубо разговаривают… а иной и по матушке может высказаться! “Ну, что делать?..” – вздыхают мамы. Вот, свозили детей в Россию. Друзья, не извольте беспокоиться! Поверьте, все в порядке. Нельзя запрещать знать или не знать какие-то слова – можно научить детей использовать или не использовать какие-то слова. Все мы знаем слово “достала” или выражение “иди отсюда”, и мы ими не пользуемся. Но обязательно воспользуемся в определенных обстоятельствах! Почему же вы хотите лишить ребенка знания языка? Ведь это тоже часть языка, а еще языковое умение – подобрать нужное крепкое словцо или заменить его выражением помягче. С одной стороны, вопрос о грубых словах лежит в плоскости определенного типа языковой личности говорящего, с другой – в словарном запасе, с третьей – в правилах повседневной жизни, а с четвертой – в самом языке. Выучить ругательства английского языка – не такая уж креативная задача. Выучить их можно намного быстрее, чем