"Мардоний обвиняет греков в недостатке проницательности, эффективности и
доблести и презрительно отзывается о них, как о солдатах, во всех отношениях.
Я не думаю, что такие обвинения справедливы по отношению к людям, против которых
они направлены, или почетны по отношению к тому, кто их делает. Пренебрегать
отсутствующим, особенно отсутствующим врагом, не великодушно и не мудро; и я
очень боюсь, что в конце концов обнаружится, что поведение
греков будет демонстрировать совершенно иные военные качества, чем те, которые
Мардоний назначил их. Они представлены общей известностью как
проницательный, выносливый, эффективный и храбрый, и это может доказать, что эти
представления верны.
"Поэтому я советую вам распустить это собрание и уделить
дополнительное время рассмотрению этого вопроса, прежде чем принимать окончательное решение.
Возможно, по более зрелом размышлении вы решите вообще отказаться от
проекта. Если вы не решите отказаться от него, но
, с другой стороны, решите, что оно должно быть возбуждено, позвольте мне умолять
вас не отправляться в экспедицию самостоятельно. Пусть Мардоний
возьмет на себя ответственность и ответственность. Если он это сделает, я предсказываю, что он
оставит мертвые тела солдат, которых ты ему доверяешь, на
съедение собакам на равнинах Афин или Лакедемона".
Ксеркс был чрезвычайно недоволен, услышав такую речь от
своего дяди, и очень сердито ответил. Он обвинил Артабана в
подлости духа и в трусости, позорной для его ранга и
положения, в том, что он таким образом выступал за покорное подчинение высокомерным
притязаниям греков.