— Боже, Винсент, на тебе лица нет… — жарко прошептал старший брат, обеспокоенно осматривая его, чтобы проводить в ординаторскую, где все и собрались. — Мы чуть не потеряли Эвана, — выдохнул Винсент, до последнего не решаясь поднять взгляд на оставшихся членов Совета, возложивших на него надежды, которые он не оправдывал. — Что произошло? — сухо вопросил Арчибальд Гордон, не сочтя за труд отодвинуть для Винсента стул, буквально выдвигая молчаливое требование. Видимо, даже смотреть на него было больно. Медленно переведя дыхание, Винсент собрал в кучу разбегающиеся от ужаса мысли и детально переложил события последних часов, искренне надеясь, что рассказ не вышел сумятицей. Когда он закончил, в кабинете повисла гробовая тишина. И только стрелки огромных часов на стене испытывали на прочность нервы присутствующих. Хотелось бы барону добавить что-то ободряющее, обнадеживающее, но, увы, факты были жестоки. — Боюсь, портал уже не в состоянии удержать низших тварей, и мы должны быть готовы к тому, что они находятся среди нас. Более того, ситуация с нурдом заставляет меня думать, что: во-первых, барьеры, выставленные Эваном, не могут задержать потустороннюю тварь, если она скрывается под человеческой плотью, во-вторых, их действия не бесконтрольны… — С чего такие выводы? — тихо и осторожно вопросил Артур, положив ладонь ему на плечо, чуть сжимая. Не верил? Не мог или не хотел? А может, подумал, Винсенту почудилось в таком-то состоянии? Что ж, его можно было понять. Заметив обращенные к ним взгляды, Винсент ответил во всеуслышание: — Если верить трактату, что отыскал Эван, нурд — паразит, который питается энергетикой жертвы. Матиас молодой и сильный, с ним можно было жить долго и спокойно. У нурда не было причин заставлять носителя убивать, тем самым подвергая риску себя. Более того, он напал на нас только, когда ему не оставили выбора, загнав в угол. Зачем он убил Чарльза? — Винсент тяжело перевел дыхание, как все переживая эту тяжелую утрату. — Ключ. Еще один ключ, который мешает порталу открыться. — Считаете, кто-то из “высокопоставленных” темных подсылает в наш мир таких… кхм… настроенных существ? — подал голос граф Бейли, и от привычной высокомерной усмешки там не осталось и следа, лишь напряженная обеспокоенность. — Да. И все хранители ключей находятся в смертельной опасности, являясь мишенями. Винсент накрыл пальцы Артура своими, несильно сжимая, выражая в этом, словно бы машинальном, рефлекторном жесте свою тревогу за брата. Почему это никогда не закончится, и они не перестанут терять прежде времени близких?.. Наверное, на подобный вопрос мог ответить лишь Великий, как один из творцов мира, но, увы, он пока еще не отозвался ни одному из своих сыновей. — Быть может, стоит отправить детей из города? — подал голос Томас Грант, и обеспокоенность его была понятна — придворный ювелир имел двоих детей и беременную жену. Неслыханная среди старой аристократии многодетность. — Не спешите с выводами, баронет, — мягко посоветовал Арчибальд. — Мы имеем лишь два случая и не можем сказать, происходит ли это исключительно на территории города, или в поисках наших слабых мест темные отправятся следом. Тогда дети останутся без защиты. Так рисковать мы не можем. — Арчибальд прав. Сейчас ни мы, ни наши близкие нигде не можем чувствовать себя в безопасности. Однако тут, в городе, мы хотя бы будем знать об опасности и сможем попробовать отвратить ее, — согласился Артур. Бейли кивнул, заметив, что им стоит усилить меры безопасности, а затем исподволь подвел разговор к еще одному насущному вопросу: — Боюсь, нам необходимо обсудить еще один вопрос. Со смертью Чарльза Совет обезглавлен. Все притихли, проживая этот тяжелый момент. Винсент крепче сжал пальцы брата, чувствуя ответный зеркальный жест. И слово взял Арчибальд: — Чарльз Беррингтон был достойнейшим из нас. Возглавлял Совет много лет, встав у руля в весьма молодом возрасте и в самые темные для нас времена. Боюсь, впереди нас ждет время не менее темное. И только в одном из нас я вижу качества, которые могут помочь справиться с этим. Выдвигаю кандидатуру Артура. — Поддерживаю, — присоединился Грант, дотянувшись до графина с водой, чтобы сделать глоток. — Артур очень инициативный молодой человек, начитанный, знающий. Кроме того, куда уж нам старикам, тут нужны кадры помоложе. Он тихо, натянуто засмеялся, и Гордон поддержал его таким же скрипучим смехом. И только Бейли чуть поджал губы, явно имея на уме иную кандидатуру и оказавшись в меньшинстве. Артур натужно улыбнулся, до побеления сжимая пальцы брата, но все же выдохнул: — Это честь для меня, господа. Я не подведу вас. — Уж постарайтесь, — хмыкнул Бейли, поднимаясь на ноги, чтобы таки пожать Артуру руку. — От вас многое зависит в эти страшные дни. — От нас всех, Александр, — мягко, но настойчиво заметил Арчибальд, пытаясь приструнить уязвленную натуру Бейли. — Винсент, что, по-вашему, мы можем сделать, чтобы обезопасить тех, кто нуждается в защите?
Боже, Винсент, на тебе лица нет… — жарко прошептал старший брат, обеспокоенно осматривая его.
12 декабря 202112 дек 2021
4 мин