Михримах султан вошла к Елене.
Девушка увлечённо разговаривала с малышом.
- Мой славный львенок, ты вырастешь и станешь как отец грозным львом и все станут покланяться тебе.
Девушка не видела вошедшую госпожу и продолжала.
- Ещё у тебя будет острый меч и ты повергнешь им всех своих врагов.
- Непременно, Елена, ведь он принадлежит Османам!
Взрогнув, девушка соскочила и уважительно поклонилась султанше.
- Доброго дня вам, госпожа моя, не слышала как вы вошли, мы с шехзаде рады видеть вас.
Михримах подошла к ним с малышом ближе.
- Зашла проведать вас, смотрю малыш весел и бодр, чему несказанно рада!
- Да, госпожа, он совсем оправился и радует меня этим несказанно.
- Для матери нет более счастья, чем здоровье и смех её ребёнка.
В дверь постучали.
- Войди!, сказала Михримах.
Вошла служанка.
- Госпожа моя, прибыл гонец с посланием от повелителя, гонец ожидает вас.
- Прекрасно! Елена, я зайду позже. Наверняка в письме есть указания на счёт вас с шехзаде.
- Слушаюсь госпожа моя.
Девушка с почтением склонила голову перед Михримах султан и снова присела к сыну, когда та вышла из покоев.
В едва освешенном коридоре дворца стояла высокая фигура, облаченная с головы до ног в тёмный плащ с капюшоном.
Подойдя ближе к нему, султанша сказала
- Ты быстр, ага.
Мужчина развернулся лицом к Михримах.
- Здравствуте, госпожа моя. Рад видеть вас в здравии. Я не останавливался в пути лишний раз, дабы скорее доставить вам письмо от нашего повелителя.
Нырнув рукой под плащ, мужчина выудил из него свиток и с поклоном передал султанше.
- Можешь отдохнуть, ага. Я велю подготовить для тебя хамам.
- Слушаюсь госпожа моя.
Войдя к себе, Михримах развернула свиток.
Прочев его, она отложила его в сторону, крикнув Фериде.
Шустрая девушка тут же появилась перед султаншей
- Госпожа моя, вы звали меня?
- Да, вели покормить гонца и пусть ему приготовят хамам. И ещё, принеси мне свежих фруктов.
- Слушаюсь госпожа моя.
Фериде поспешно выпорхнула за двери и направилась выполнять поручения своей госпожи.
Михримах снова развернула письмо от Селима, прочев его ещё раз, задумчиво уставилась в одну точку.
В глубине души Михримах чаяла надежду назвать малыша Сулейманом, но Селим решил дать иное имя шехзаде.
Мустафа...
С именем этим было связано многое и Михримах сьежилась от страшных воспоминаний прошлого.
Вина за смерть брата лежала тяжёлым грузом на сердце, периодически всплывая и напоминая о себе.
В глубине души, она считала, что Мустафа был бы более достойным правителем, нежели Селим, но тут же гнала эти мысли проч.
- Ладно, раз ты так решил брат, да будет так.
Вошла Фериде с подносом фруктов.
- Поставь и позови ко мне Елену.
- Слушаюсь госпожа моя.
Нурбану вышагивала по покоям, просматривая на слуг, выносящих её вещи.
Ей не терпелось отправиться в путь и она отдала приказ погрузить все как можно скорее, чтобы с рассветом отправиться в дорогу.
Весело мяукая, носился Огонь.
Котенок был явно рад суете и поочерёдно вскакивал то на диван, то на тюки с уложенными вещами.
Нурбану с умилением наблюдала за питомцем.
Наклонясь, она поймала его, пытаясь урезонить, но малыш не унимался, совершая попытки вырваться из рук.
Нурбану отпустила его и котик с победоносным мяуканьем бросился вновь носиться среди снующих слуг.
Султанша рассмеялась.
- Не раздавите озорника, в него словно шайтан вселился. Чувствует, что мы уезжаем и активно участвует в сборах.
- Не волнуйтесь госпожа моя. Мы присматриваем за ним.
- Принеси мне щербета и молока для Огня.
- Слушаюсь госпожа моя.
Девушка тут же поспешила с поручением на кухню, прихватив поднос со стола.
Повара сновали по кухне, слово муравьи по своей куче.
Столбом валил пар из чана.
Повар, закинув в него овощи, прикрыл его крышкой.
Вытерев руки, он подошёл к ждущей его служанке.
- Что желаешь, хатун?
- Госпожа прислала меня за щербетом и молоком.
- Сейчас все налью. Может отведаешь вкуснейшего супа? Он почти готов, хатун. О Аллах, он неимоверно наварист и ароматен!
- Не могу ага, госпожа ждёт меня и будет сердиться, если я ещё немного задержусь здесь.
- Как скажешь хатун. Все готово, можешь забирать.
Повар поставил на поднос кувшин с щербетом и кубок с молоком.
Девушка, взяв поднос, поспешила к ожидающей её Нурбану.
Под ноги ей подкатил огненный комочек.
- Дитятко, я принесла тебе молочка, сейчас ты его отведаешь.
Котенок, словно услышал её, последовав за ней.
Налив молока, девушка поставила его возле, снующего у её ног, малыша.
Котенок припал к миске, поглощая молоко.
Фыркая, он разбызгивал его по мордочке и полу вокруг.
Нурбану улыбалась, смотря на происходящее.
- Он вырастет большим и сильным, иншалла.
- Аминь, госпожа моя. Вы желаите ещё что-нибудь?
- Присмотри за Огнем, мне необходимо отойти.
- Слушаюсь госпожа моя.
Сверкнув камнями короны, Нурбану развернулась к входной двери.
Стукнув по ней два раза, она покинула покои.
Служанка, подняла котёнка на руки.
Утерев его мордочку, она прижала его к груди.
Малыш громко заурчал.
Прикрыв глаза, он погрузился в дрему.
Мурад сидел за столом, аккуратно выводя строки.
Отложив письмо, он встал навстечу вошедшей матери.
- Матушка, проходите, рад вам. Вы пребываите в хорошем настроении, улыбка на вашем лице говорит об этом.
- Решила проведать тебя, покуда слуги носят мои вещи в повозки. Скоро я вдохну воздух столицы, это чрезмерно радует меня.
- Смотрю вы в предвкушении матушка. Рад за вас. Пусть дорога будет лёгкой.
- Аминь, сынок. Я буду очень скучать по тебе. Береги себя, на тебя возложены большие надежды.
- Не волнуйтесь матушка, ваши молитвы хранят меня получше острого меча.
Нурбану обняла сына за плечи и улыбаясь посмотрела сыну в глаза.
- Твои слова, сынок словно целебный бальзам на моё беспокойное от тревоги сердце.
- Нет повода для тревоги, матушка. Все спокойно и далее будет так.
- Аминь, Мурад, аминь.
Войдя к себе, Нурбану застала почти пустые покои и мирно спящего на подушке дивана котёнка.
Настроение было приподнятым, она была готова продолжить войну с Михримах за право управления гаремом, а из него и миром.
Отдав приказание приготовить ванну, она пошла к Сафие.
Беременная Сафие явно не ждала никого.
Она сидела с распущеной копной волос на диване, увлечённо читая.
Увидев вошедшую султаншу, она соскочила в почтенном поклоне.
- Почему у тебя такой вид, Сафие?, спросила Нурбану.
- Мне не спалось этой ночью госпожа, я только встала и жду служанку.
- Только, потому что ты беременна, я прощаю тебе подобную выходку. Впредь будь более благоразумна.
Сафие виновато опустив голову, вымолвила
- Простите меня госпожа. Более этого не повториться.
Нурбану высокомерно смотрела на невестку.
- С рассветом я покину Манису. Пришла сказать тебе о Гликерии. Если с ней что-то произойдёт, ты первая, кто будет отвечать за неё. Учти это.
- Вы можите не волноваться. Мне ничем не мешает эта хатун. Пусть себе живёт в мире и покое.
- Прекрасно, сказала Нурбану и тут же шагнула к выходу из покоев, оставив Сафие наедине с собой.
Девушка ликовала.
... О всевышний! Ты услышал мои молитвы! Змея возвращаться в свою нору! Наконец-то я могу стать прежней хозяйкой своей жизни...