Найти тему

В чём разница между tissue, napkin и wipe

1,8K прочитали
Tissue, napkin, wipe - это всё салфетки. Но все они разные. Давайте искать отличия.

Tissue, napkin, wipe - это всё салфетки. Но все они разные. Давайте искать отличия.

TISSUE

Tissue, napkin, wipe - это всё салфетки. Но все они разные. Давайте искать отличия.-2

Произношение и перевод:

[ˈtɪʃuː] - [ти́шу]  – салфетка, бумажный платок

Значение слова:

кусок мягкой тонкой бумаги, который обычно используется, чтобы высморкаться

Примеры:

When I catch a cold, I keep a box of tissues around. - Когда я болею, я держу поблизости упаковку салфеток.

I have a running nose, I need a tissue. - У меня насморк, мне нужна салфетка.

Происхождение:

от старофранцузского tissu, что значило сотканный. Изначально слово означало богатый материал, часто переплетённый с золотыми или серебряными нитями

NAPKIN

Tissue, napkin, wipe - это всё салфетки. Но все они разные. Давайте искать отличия.-3

Произношение и перевод:

[ˈnæpkɪn] - [нэ́пкин]  – салфетка

Значение слова:

кусок ткани или бумаги, который используется во время приёма пищи, чтобы не испачкать одежду или вытереть руки и губы от остатков/следов пищи

Примеры:

She prepared new napkins for the party. - Она приготовила новые салфетки для вечеринки.

Can I have another napkin? - Можно мне ещё салфетку?

Происхождение:

от старофранцузского nappe, что значит скатерть на стол (от латинского mappa - простыня) + -kin (используется, чтобы показать маленький размер). M часть переходила в n во французском.

WIPE

Tissue, napkin, wipe - это всё салфетки. Но все они разные. Давайте искать отличия.-4

Произношение и перевод:

[waɪp] - [уайп]  – влажная салфетка

Значение слова:

кусочек влажной ткани, с помощью которого кого-то/что-то отмывают, а затем выкидывают

Примеры:

I bought 2 packs of wipes. Я купила 2 упаковки влажных салфеток.

He needs a wipe to clean his hands after fixing a car. - Ему нужна влажная салфетка, чтобы очистить руки после ремонта машины.

Происхождение:

wipe - салфетка - произошло от глагола wipe, что значит “протирать, очищать”. А оно пришло из древнегерманского wipjan со значением “двигать назад и вперёд”.

В чём разница

Tissue - это бумажный платочек, чтобы вытереть нос при насморке. Именно про него мы говорим, когда проходим тему “At the doctor” (“У врача”).

Napkin - салфетки (бумажные или тканевые), которыми сервируют стол. Используются во время приёма пищи.

Wipe - в отличие от остальных ВЛАЖНЫЕ салфетки, ими можно протереть что-то. Ну и использованную салфетку выкинуть.

Задание на закрепление

Вставьте в пропуски правильное слово - tissue, napkin или wipe. Правильные ответы после задания.

  1. Мне нужна _____, чтобы протереть руки.
  2. Она запаслась _____ на сезон простуд.
  3. ______ прекрасно смотрятся с новой посудой.
  4. Сара где-то потеряла свои _____ , придётся идти мыть руки от краски в туалет.
  5. Число _____ должно соответствовать количеству тарелок.
  6. Она всегда стирает _____ после застолья.
  7. Дайте ей _____, чтобы вытереть слёзы.

Правильные ответы:

1.wipe 2.tissue 3.napkin 4.wipe 5.napkin 6.napkin 7.tissue