Магазин натуральной истории, физики и химии, часть 8, 1789 год.
На этот раз нам предстояло отреставрировать печатное издание, которое играло важную роль в просвещении московской публики конца 18 века. Перед нами журнал, который выходил в качестве платного приложения к “Московским ведомостям”. Полное название гласит: “Магазин натуральной истории, физики и химии, или новое собрание материй, принадлежащих к сим трем наукам, заключающее в себе важные и любопытные предметы оных, равно как и употребление премногих из них во врачебной науке, в экономии, земледелии, искусствах и художествах”. Нам предстояло вернуть изданию прежнюю прочность и поновить переплет в духе времени, а результат вы можете увидеть на фото.
В связи с этим изданием стоит упомянуть известную газету “Московские ведомости”, которая была создана указом императрицы Елизаветы Петровны при Московском университете. Первый номер вышел в 1756 году и был приурочен к первой годовщине открытия университета и 14-й годовщине коронации Елизаветы. Что интересно, “Московские ведомости” долгое время оставались единственной периодической газетой Москвы.
В 1779-1789 годах газету ждали большие изменения. Дело в том, что типографию Московского университета арендовал известный издатель и просветитель Н.И. Новиков, который вдыхает в газету новую жизнь. С этого момента в газете можно было найти материалы из провинции, все новинки литературной сферы. Также расширяется корреспондентская сеть, укрепляются внутренние связи по стране. Тираж газеты возрастает до 4 000 экземпляров (небывалый для того времени). И выпускаются такие полезные приложения, как “Магазин натуральной истории, физики и химии”.
В предисловии сохранилось несколько слов от издателя: «счастливы будем, если сей наш труд принесет пользу хотя некоторому числу любопытных и трудолюбивых людей, которые не могут читать чужестранных книг». То есть эта книга составлена из иностранных научных энциклопедий и словарей и издавалась в чисто просветительских целях.
Содержание журнала в большинстве случаев составляли переводы из трех французских словарей — «Словаря естественной истории» Ж.К. Вальмон де Бовара, «Химического словаря» П.Ж. Макера, «Физического словаря» Ж.Э. Сиго де Ла Фон.
Вот, например, как описывается жаба: "Жаба с трудом оставляет то, что однажды попадется в ее челюсти и не прежде, как разве подвергнута бывает солнечным лучам. коих она совершенно не может сносить. Сие животное ходит тихо по той причине, что желудок у нее толст, тело нескладное, а лапы коротки; когда оно почувствует себя угнетенным, то задней частию на лицо того, который ее преследует, пускает светлую жидкость, которая бывает более или менее ядовита”.
Подобные дошедшие до наших дней издания в очередной раз доказывают нам, что 18 век не зря назвали эпохой Просвещения!
Вашим книгам и фото нужна помощь? Приглашаем Вас в нашу мастерскую!
Подписывайтесь на нас в: 👉 Instagram 👉 YouTube 👉 Facebook 👉 Telegram