Ценную помощь мне оказали "Труды" английского и немецкого Азиатских обществ Японии, а также статьи на специальные японские темы, включая "Бюджет японских заметок" в "Japan Mail" и "Tokiyo Times"; и я с благодарностью признаю помощь, оказанную мне во многих отношениях сэром Гарри С. Паркесом, K.C.B., и мистеру Сатоу из легации Его Величества, директору Дайеру, мистеру Чемберлену из Императорского военно-морского колледжа, мистеру Ф. В. Дикинсу и другим, чей доброжелательный интерес к моей работе часто ободрял меня, когда я был удручен отсутствием мастерства; но, отдавая должное этим и другим добрым друзьям, я хочу заявить и принять на себя полную личную ответственность за высказанные мнения, которые, будь то правильные или неправильные, полностью принадлежат мне.
Иллюстрации, за исключением трех, выполненных японским художником, были выгравированы с моих собственных эскизов или японских фотографий.
Я с болью осознаю недостатки этого тома, но осмеливаюсь представить его публике в надежде, что, несмотря на его недостатки, он может быть принят как честная попытка описать вещи так, как я их видел в Японии во время сухопутного путешествия длиной более 1400 миль.