«Класс, вы по-русски так хорошо говорите!» - сказала мне продавщица, когда кто-то из клиентов позвонил мне по телефону. Я всегда смеюсь над этим, когда вижу удивленные глаза человека после того, как скажу, что я вообще-то русская. Так-то я в магазинах обычно сбрасываю звонок, чтобы никому не мешать, но других посетителей не было, поэтому, я ответила. А по-чешски говорю так, что с первой фразы не отличишь, что я иностранка. Поэтому, продавщица удивилась, что я так хорошо русский знаю. После этого мы разговорились.
Но для новичков на канале сначала представлюсь. Меня зовут Мария, почти 20 лет я живу в Чехии и рассказываю об этой стране изнутри.
Где продавец-чешка сталкивалась с русским
Так же, как и все, кто слышат, что я говорю по-русски, продавец мне призналась, что изучала в школе русский 2 года. Но почти ничего, кроме некоторых фраз и слово «Спасибо» и «Пожалуйста», не помнит.
И что дочка — пошла в школу и как второй иностранный выбрала русский. А что? У нынешнего поколения предубеждений нет, а с русским языком можно много где устроиться. Сказала ещё, что ей бы больше понравилось, чтобы дочка взяла немецкий, но дочка решила, что будет позднее изучать немецкий, а сейчас английский и русский.
Понимает ли русскоязычных покупателей
Да, если говорят медленно, выразительно и жестами показывают.
Но по такому же точно принципу можно понимать и португальцев, испанцев, немцев и даже венгов, японцев…А вообще сейчас такие приложения умные на телефоне делают, что хочешь-не хочешь, а поймешь. Был у неё на днях португалец в магазине, так он на все чешские надписи наводил телефон, а телефон ему вслух всё на португальский переводил.
В скобочках замечу для тех, кто мне в комментариях к одной из моих статей писал, что чеху объяснял что-то по-русски, а он "сделал вид, что не понял", может быть он и не сделал вид, а реально не понял.
А ещё в доме, где живёт продавщица — жили итальянцы, которые кроме итальянского, вообще языков не знали. У них другое приложение с переводчиком было. В него, например, по-чешски говоришь, а оно тебе вслух переводит на итальянский и наоборот. Очень удобно.
Как русский воспринимается на слух
Продавщица считает, что для восприятия русский язык нисколько не проще, чем английский. И что она бы его в один ряд с другими неславянскими языками поставила. И точно также, как и в других языках — в русском нужна ежедневная тренировка, чтобы был результат.
Рассказала, что родственник собирается жениться на русской, так он просто отлично говорит уже спустя год. А до этого пару слов из школы знал, как и она. Во всем нужна практика. Без практики языки и не нужны и можно их и не изучать, тем более есть разные умные приложения в наши дни.
А вы согласны с мнением чешки? Изучать языки необязательно?
Вам понравилась статья? Не забудьте поблагодарить автора лайком и подпишитесь на канал «Маша в Чехии», чтобы не пропустить другие материалы о стране.