Найти тему
Всё о мире Толкина

"Хоббит" на пути к изданию

2 декабря 1936 г. «Хоббит» был окончательно принят к публикации: Стенли Анвин отправил Толкину подписанный второй экземпляр договора на книгу. Этому предшествовала беседа писателя с сотрудницей «Аллен энд Анвин» Сьюзен Дагналл, приехавшей к нему из Лондона 28 ноября.

Карта 1.
Карта 1.

Несомненно они обсуждали «Хоббита», а также, возможно, «Беовульфа» Кларка Холла, – пишут У. Хэммонд и К. Скалл. Толкин, просмотрев пробную страницу «Хоббита», предложил её изменить. По предположению У. Хэммонда и К. Скалл, возможно, именно в этот раз он передал в издательство пять карт для включения в издание. Во-первых, это «карта Трора» – для вставки при первом её упоминании в главе первой или при одном из последующих – в главе третьей, причём «лунные буквы» при этом должны быть напечатаны на обороте листа так, чтобы их было видно на просвет. Во-вторых, это «Дикоземье», меньшая по масштабу карта земель, в которых происходит действие. Кроме того, предлагались меньшие карты территории между Мглистыми горами и Темнолесьем (все её детали вошли в итоговую карту Дикоземья); к востоку от Темнолесья вплоть до реки Быстротечной (течение реки Быстротечной на второй из них было впоследствии изменено: у Дейла она стала петлять) и Долгого озера вместе с видом на Одинокую гору.

Карта 2.
Карта 2.

В ответ на просьбу издательства представить любые другие написанные им произведения для детей, чтобы рассмотреть возможность их публикации, Толкин дал Сьюзен Дагналл две перепечатанные и переработанные им сказки, «Фермер Джайлс из Хэма» и «Роверандом», а также «Мистера Блисса» – книжку с картинками. Передал он и свой перевод «Жемчужины» («Перла»). Кроме того, они обсудили «пролегомены» К.С. Льюиса, которыми издательство заинтересовалось для возможной публикации в качестве текста для студентов. У. Хэммонд и К. Скалл предполагают, что это были его знаменитые лекции «Пролегомены к средневековой поэзии», начатые в январе 1932 г., на которых гораздо позже частично была основана его книга «Отброшенный образ» (1964), введение в литературу средневековья и Возрождения. Толкин пообещал спросить К.С. Льюиса об этих «пролегоменах».

4 декабря Дагналл отправила на одобрение автору переделанную пробную страницу «Хоббита», попросив подготовить абзац текста, кратко характеризующего книгу, для использования его в объявлениях издательства и в рекламе.

Карта 3.
Карта 3.

8 декабря Толкин ответил, что ему не нравится звёздчатый орнамент в начале главы на переработанной пробной странице, да и к полям у него есть вопросы. К.С. Льюису идея использования его «пролегомен» как текста для «зубрёжки» не понравилась, но Толкин приложил к письму, наряду со своим текстом о «Хоббите», альтернативный вариант, подготовленный К.С. Льюисом. Толкиновский вариант издательство опубликовало следующим летом, в брошюре с анонсами своих публикаций, а также на клапане суперобложки:

«Если вас интересуют путешествия туда и обратно – оставить комфорт западного мира и пересечь черту Глухомани, а потом вернуться домой – и может заинтересовать скромный герой (одарённый толикой мудрости, отваги и немалой удачей), перед вами – записи о таком путешествии и таком путешественнике. Период – древнее время между эпохами фэери и владычеством людей, когда ещё стоял знаменитый лес Мирквуд, а горы были полны опасностей. Последовав за этим скромным искателем приключений, вы по пути узнаете (как узнал и он) – если вы ещё были незнакомы с подобным – многое о троллях, гоблинах, гномах и эльфах, и кое-что – об истории и политике этой позабытой, но важной эпохи. Ведь мистер Бильбо Бэггинс побывал у многих важных и значимых персон, вёл беседы с драконом – Смаугом Великолепным; и был свидетелем, хотя и без особого желания, Битвы Пяти Армий. Это тем более примечательно, поскольку он был хоббитом. Сейчас история и легенды обходят хоббитов молчанием, возможно, потому, что те, как правило, предпочитают суматохе уют. Но это повествование, основанное на его собственных мемуарах, об одном суматошном годе в жизни мистера Бэггинса, в целом тихой, даст вам ясное представление об этом почтенном народе, ныне (как говорят) очень редком. Они не любят шумихи».
Карта 4.
Карта 4.

Толкин продолжал заниматься академической работой. 5 декабря Симонна д’Арденн вновь написала ему, что отправит ему свою статью о Брюссельском кресте, как только её закончит, чтобы профессор придал её английскому тексту «толкиновский» привкус. 9 декабря Толкин выступил с лекцией «"Беовульф": Чудовища и критики» перед Манчестерским средневековым обществом (о статье д’Арденн и об этой лекции см. в статье «Лекция о критике "Беовульфа"»; любопытно, что в лекции памяти И. Голланца Толкин избегал упоминания об этом учёном, поскольку (как считается) придерживался иных – изложенных им в выступлении и последующей публикации – взглядов на «Беовульфа»). По пути из Оксфорда в Манчестер случилась непредвиденная задержка, и пока он не прибыл, его друг из Лидсского университета Эрик Валентайн Гордон занимал аудиторию импровизированным рассказом о скандинавских поселениях в Гренландии.

Карта 5.
Карта 5.

10 декабря, в день отречения короля Эдуарда VIII (в пользу брата, ставшего Георгом VI) Сьюзен Дагналл написала Толкину, что карты нуждаются в перерисовке: на них слишком много цветов, а затенение на них потребует более трудоёмкого процесса для передачи полутонов. Она предложила, чтобы «карта Трора» и «Дикоземье» были напечатаны на форзацах красным и синим цветом, или любыми другими двумя цветами, а остальные три карты – одноцветными, в самом тексте. Она спросила, действительно ли «лунные руны» на «карте Трора» очень важны, так как воспроизвести их будет сложно. Она сообщила, что производственный отдел «Аллен энд Анвин» уже приступил к набору «Хоббита», чтобы представить корректуру автору, но его работникам надо знать, где именно разместить три меньшие карты. Звёздчатый орнамент, против которого он возражал, будет удалён.

В рождественские праздники члены толкиновской семьи один за другим заболели гриппом, который принёс из школы один из сыновей. 31 декабря заболел и сам Толкин – но до этого он успел перерисовать несколько своих рисунков к «Хоббиту».

Публикация статьи на Дзене одобрена автором. Оригинальный материал - здесь.

-6