Найти в Дзене
Читателька

Битвы за еду и войны культур

Том Нилон Книга, которую не хочется рекомендовать. Это попытка посмотреть на исторические события через продуктовую призму. В книге упоминаются не только войны за ресурсы: плантации какао, карп. Автор размышляет о влиянии еды на политику, как особенности трапезы иллюстрировали расслоение общества и готовили революции (шоколад во Франции и появление первых ресторанов). Любопытно проследить за путешествием некоторых продуктов с востока на запад и обратно. Ещё очень интересная глава про каннибализм. У Диккенса оказывается куча отсылок к этой теме (хорошо бы проверить, но мне лениво). Более того, он писал кулинарные рецепты с человечиной «юнга-морской-гребешок», «капитан в панировке со сливовым соусом».  В целом, такой угол зрения для меня новый и потому интересный, но: 1. Текст переполнен именами и датами, с моими знаниями мировой истории воспринимать его было очень тяжело. 2. Некоторые выводы притянуты за уши, а некоторые не имеют никаких доказательств, кроме догадок автора. 3. Пере

Том Нилон

Книга, которую не хочется рекомендовать.

Это попытка посмотреть на исторические события через продуктовую призму. В книге упоминаются не только войны за ресурсы: плантации какао, карп. Автор размышляет о влиянии еды на политику, как особенности трапезы иллюстрировали расслоение общества и готовили революции (шоколад во Франции и появление первых ресторанов). Любопытно проследить за путешествием некоторых продуктов с востока на запад и обратно. Ещё очень интересная глава про каннибализм. У Диккенса оказывается куча отсылок к этой теме (хорошо бы проверить, но мне лениво). Более того, он писал кулинарные рецепты с человечиной «юнга-морской-гребешок», «капитан в панировке со сливовым соусом». 

В целом, такой угол зрения для меня новый и потому интересный, но:

1. Текст переполнен именами и датами, с моими знаниями мировой истории воспринимать его было очень тяжело.

2. Некоторые выводы притянуты за уши, а некоторые не имеют никаких доказательств, кроме догадок автора.

3. Перевод несуразный, местами казалось что поработал гугл-переводчик.

4. Очень много классных иллюстраций: гравюры, кулинарные книги, рекламные плакаты. В электронном варианте они разрывали текст и мешали плавному течению мысли. Возможно, на бумаге читать было бы приятнее. 

Объем у книги небольшой — по сути, это 10 эссе про разные продукты. Есть про глутамат натрия, про эволюцию соусов, про барбекю и про загустители, как символ богатства и сытости. 

Книга заставляет задуматься, показывает новый угол зрения и соблазняет погрузиться в тему, поэтому не жалею двух вечеров, потраченных на нее, но и рекомендовать не стану.