Понимаю. Все верно, ладно. Меня направил на это дело директор отдела деликатных операций. – Гитчел Сайкер? – Да. – Там есть еще один лаклак и Билдун – пан-спекки. Кто еще? – Найдите кого-нибудь в юридическом отделе. – Пусть это будет человек. – Когда вы туда обратитесь, в известность уже будут поставлены все, – сказал Макки. – Всех привлекут еще до принятия официального решения. Фурунео согласно кивнул: – Есть и еще кое-что. – Что именно? – Как мне отсюда выбраться? Макки посмотрел на гигантскую ложку: – Хороший вопрос. Фэнни Мэй, как моему товарищу отсюда выйти? – Куда он хочет отправиться? – К себе домой. – Соединение очевидно, – сказал калебан. Макки почувствовал, как в сферу ворвался вихрь воздуха. В ушах щелкнуло от перемены давления. Было похоже на звук, издаваемый пробкой, вылетающей из бутылки. Макки вздрогнул. Фурунео исчез. – Ты… отправила его домой? – спросил Макки. – Именно так, – ответил калебан. – Желательное направление видимо отчетливо. Послано с быстротой, чтобы не доп