क्या - kyaa "что" Иногда возникает вопрос, почему мы ставим KYAA в начале предложения? :) Потому что это - "Общий вопрос". «Общий вопрос» и ответ на него. Предложение तुम धोबी हो? Ты прачка? является вопросительным из-за интонации (вопросительной), с которой мы произносим. Точно так же мы задаем вопросы и на родном, русском языке, просто меняя интонацию с утвердительной на вопросительную. (Предложение же без вопросительной интонации: तुम धोबी हो। Ты прачка. ) Интересно, что задавая такой вопрос как Ты прачка? Мы можем дать ответ либо ДА, либо НЕТ. - Ты прачка? तुम धोबी हो? (tum dhobii ho?) - Нет. नहीं (nahiiN) - Ты прачка? तुम धोबी हो? (tum dhobii ho?) - Да. हाँ (haaN) Вопросы, ответы на которые могут быть либо ДА (हाँ), либо НЕТ (नहीं), мы называем ОБЩИМИ (ОБЩИЕ ВОПРОСЫ). В хинди есть еще один способ как задавать общие вопросы - это употребление в начале вопросительного слова क्या (kyaa) – что. Пример: 1 способ: तुम धोबी हो? – Ты прачка? (tum dhobii ho?) आप जर्मन हैं? – Вы нем
क्या - "Общий вопрос" в Хинди (по Rupert Snell)
5 декабря 20215 дек 2021
16
1 мин