क्या - kyaa "что"
Иногда возникает вопрос, почему мы ставим KYAA в начале предложения? :)
Потому что это - "Общий вопрос".
«Общий вопрос» и ответ на него.
Предложение तुम धोबी हो? Ты прачка? является вопросительным из-за интонации (вопросительной), с которой мы произносим. Точно так же мы задаем вопросы и на родном, русском языке, просто меняя интонацию с утвердительной на вопросительную.
(Предложение же без вопросительной интонации: तुम धोबी हो। Ты прачка. )
Интересно, что задавая такой вопрос как Ты прачка? Мы можем дать ответ либо ДА, либо НЕТ.
- Ты прачка? तुम धोबी हो? (tum dhobii ho?)
- Нет. नहीं (nahiiN)
- Ты прачка? तुम धोबी हो? (tum dhobii ho?)
- Да. हाँ (haaN)
Вопросы, ответы на которые могут быть либо ДА (हाँ), либо НЕТ (नहीं), мы называем ОБЩИМИ (ОБЩИЕ ВОПРОСЫ).
В хинди есть еще один способ как задавать общие вопросы - это употребление в начале вопросительного слова क्या (kyaa) – что.
Пример:
1 способ:
तुम धोबी हो? – Ты прачка? (tum dhobii ho?)
आप जर्मन हैं? – Вы немец? (aap jarman haiN?)
यह साफ़ है? – Это чистое? (yah saaf hai?)
2 способ:
क्या तुम धोबी हो? – Ты прачка? (А что) ты прачка?) (kyaa tum dhobii ho?)
क्या आप जर्मन हैं? – Вы немец? (А то) вы немец?) (kyaa aap jarman haiN?)
क्या यह साफ़ है? – Это чистое? (А что) это чистое?) (kyaa yah saaf hai?)
#хинди #индия #хинди просто #hindi
Примеры:
- आप जर्मन हैं? – Вы немец? (aap jarman haiN?)
- हाँ, मैं जर्मन हूँ। - Да, я немец. (haaN, main jarman hooN)
- यह साफ़ है? – Это чистое? (yah saaf hai?)
- नहीं, यह साफ़ नहीं है।– Нет, это не чистое. (nahiiN, yah saaf nahiiN hai)