Найти в Дзене
павел новиков

‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас

‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас, - продолжала мисс Рен, делая это и делая два маленьких укола в воздухе своей иглой, как будто она уколола его ею в его собственных глазах, - и я призываю вас сказать мне, с миссис Т. в качестве свидетеля, зачем вы пришли сюда". ‘Повидаться с сестрой Хексама". ‘ Ты так не говоришь! - возразила мисс Рен, вздернув подбородок. ‘Но за чей счет?’ ‘ Ее собственный. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула мисс Рен. ‘Ты слышишь его!" - Чтобы урезонить ее, - продолжал Брэдли, наполовину потакая тому, что присутствовало, и наполовину сердясь на то, чего не было, - ради нее самой. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула портниха. ‘ Ради нее самой, - повторил Брэдли, потеплев, - и ради ее брата, и как совершенно незаинтересованный человек. "В самом деле, миссис Т., - заметила портниха, - раз уж на то пошло, мы должны решительно повернуть вас лицом к стене". Едва она успела это сделать, как появилась Лиззи Хек

‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас, - продолжала мисс Рен, делая это и делая два маленьких укола в воздухе своей иглой, как будто она уколола его ею в его собственных глазах, - и я призываю вас сказать мне, с миссис Т. в качестве свидетеля, зачем вы пришли сюда". ‘Повидаться с сестрой Хексама". ‘ Ты так не говоришь! - возразила мисс Рен, вздернув подбородок. ‘Но за чей счет?’ ‘ Ее собственный. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула мисс Рен. ‘Ты слышишь его!" - Чтобы урезонить ее, - продолжал Брэдли, наполовину потакая тому, что присутствовало, и наполовину сердясь на то, чего не было, - ради нее самой. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула портниха. ‘ Ради нее самой, - повторил Брэдли, потеплев, - и ради ее брата, и как совершенно незаинтересованный человек. "В самом деле, миссис Т., - заметила портниха, - раз уж на то пошло, мы должны решительно повернуть вас лицом к стене". Едва она успела это сделать, как появилась Лиззи Хексам и выказала некоторое удивление, увидев там Брэдли Хэдстоуна, и Дженни, грозившую ему маленьким кулачком прямо у нее на глазах, и достопочтенную миссис Т., стоявшую лицом к стене. ‘ Вот совершенно незаинтересованный человек, дорогая Лиззи, ’ сказала знающая мисс Рен, ‘ пришел поговорить с тобой ради тебя самой и твоего брата. Подумай об этом. Я уверен, что не должно быть третьего лица, присутствующего на чем-то столь любезном и столь серьезном; и поэтому, если вы уберете третьего лица наверх, моя дорогая, третье лицо удалится.’ Лиззи взяла руку, которую кукольная портниха протянула ей, чтобы ее поддержали, но только посмотрела на нее с вопросительной улыбкой и больше не сделала никакого движения. ‘Третья сторона ужасно хромает, знаете ли, когда она предоставлена самой себе, - сказала мисс Рен, - у нее такая больная спина, а ноги такие странные, поэтому она не может уйти изящно, если вы не поможете ей, Лиззи". - Она не может поступить лучше, чем остаться там, где она есть, - ответила Лиззи, отпуская руку и легонько касаясь локонов мисс Дженни. А затем обратился к Брэдли: ‘ От Чарли, сэр? Нерешительно бросив на нее неловкий взгляд, Брэдли поднялся, чтобы поставить для нее стул, а затем вернулся к своему. ‘Строго говоря, - сказал он, - я пришел от Чарли, потому что я покинул его совсем недавно; но я не уполномочен Чарли.