‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас, - продолжала мисс Рен, делая это и делая два маленьких укола в воздухе своей иглой, как будто она уколола его ею в его собственных глазах, - и я призываю вас сказать мне, с миссис Т. в качестве свидетеля, зачем вы пришли сюда". ‘Повидаться с сестрой Хексама". ‘ Ты так не говоришь! - возразила мисс Рен, вздернув подбородок. ‘Но за чей счет?’ ‘ Ее собственный. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула мисс Рен. ‘Ты слышишь его!" - Чтобы урезонить ее, - продолжал Брэдли, наполовину потакая тому, что присутствовало, и наполовину сердясь на то, чего не было, - ради нее самой. ‘ О, миссис Т.! ’ воскликнула портниха. ‘ Ради нее самой, - повторил Брэдли, потеплев, - и ради ее брата, и как совершенно незаинтересованный человек. "В самом деле, миссис Т., - заметила портниха, - раз уж на то пошло, мы должны решительно повернуть вас лицом к стене". Едва она успела это сделать, как появилась Лиззи Хек
‘Я ставлю достопочтенную миссис Т. на мою скамью в этом углу у стены, где ее голубые глаза могут сиять на вас
5 декабря 20215 дек 2021
1 мин