Была, сэр. Я был в ней на кладбище той ночью, и она, должно быть, свалилась у меня с головы, когда они… когда мы покидали кладбище, сэр. Вот я и хотел спросить, не находили ли вы ее, когда возвращались туда, чтобы… чтобы все прибрать. Я не видел ничего, кроме шляпы старины Эразмуса, которую ты сжег. А откуда у тебя шапка, Уилл Генри? — Она уже была, когда я переехал, сэр. Она была моя. — Куда переехал? — Сюда, сэр. Когда я переехал к вам жить. Эта шапка — подарок отца. — Понятно. Это была его шапка? — Нет, сэр, моя. — А… Я-то подумал, она хранит для тебя сентиментальные воспоминания, поэтому представляет такую ценность. — Так и есть, сэр. — Почему? Что особенного может быть в шапке, Уилл Генри? — Ее дал мне отец, — повторил я. — Твой отец. Уилл Генри, могу я дать тебе совет? — Да, сэр. Разумеется, сэр. — Не вкладывай столько души в материальные ценности. — Хорошо, сэр. — Разумеется, совет не нов. И все же более ценен, чем твоя шапка, Уилл Генри. Я ответил на твой вопрос? — Да, сэр. Пол
Была, сэр. Я был в ней на кладбище той ночью, и она, должно быть, свалилась у меня с головы, когда они… когда мы покидали кладби
2 декабря 20212 дек 2021
2
1 мин