Найти в Дзене

Меня позвали, и мне пришлось уйти.— Сколько сейчас времени?— Не знаю. Очень поздно.— Мне снился сон, и меня разбудил громкий

Меня позвали, и мне пришлось уйти. — Сколько сейчас времени? — Не знаю. Очень поздно. — Мне снился сон, и меня разбудил громкий звук. Я чуть не выпрыгнул в окно. — Комната на втором этаже, — напомнил я, — ты мог сломать ногу. — Что это был за шум? Я помотал головой: — Не знаю. Я ничего не слышал. Может, доктор Кернс? — Кто такой доктор Кернс? — Он… — По правде говоря, я не знал, кто он такой. — Он приехал, чтобы помочь. — Еще один охотник на монстров? Я кивнул. — Когда они планируют начать охоту? — спросил он. — Завтра. Он помолчал. — Я пойду вместе с ними, — сказал он. — Тебе могут не разрешить. — Мне все равно. Я пойду. Я снова кивнул. Боюсь, я тоже пойду. — Это была Элизабет, — сказал он. — В моем сне. Мы были в каком-то темном месте, и я ее искал. Она звала меня, снова и снова, а я не мог ее найти. Искал — и не мог найти. — Она сейчас в лучшем мире, Малакки, — сказал я. — Я хочу верить в это, Уилл. — И мои родители тоже. Придет день — и мы встретимся снова. — Но почему ты веришь в

Меня позвали, и мне пришлось уйти.

— Сколько сейчас времени?

— Не знаю. Очень поздно.

— Мне снился сон, и меня разбудил громкий звук. Я чуть не выпрыгнул в окно.

— Комната на втором этаже, — напомнил я, — ты мог сломать ногу.

— Что это был за шум?

Я помотал головой:

— Не знаю. Я ничего не слышал. Может, доктор Кернс?

— Кто такой доктор Кернс?

— Он… — По правде говоря, я не знал, кто он такой. — Он приехал, чтобы помочь.

— Еще один охотник на монстров?

Я кивнул.

— Когда они планируют начать охоту? — спросил он.

— Завтра.

Он помолчал.

— Я пойду вместе с ними, — сказал он.

— Тебе могут не разрешить.

— Мне все равно. Я пойду.

Я снова кивнул. Боюсь, я тоже пойду.

— Это была Элизабет, — сказал он. — В моем сне. Мы были в каком-то темном месте, и я ее искал. Она звала меня, снова и снова, а я не мог ее найти. Искал — и не мог найти.

— Она сейчас в лучшем мире, Малакки, — сказал я.

— Я хочу верить в это, Уилл.

— И мои родители тоже. Придет день — и мы встретимся снова.

— Но почему ты веришь в это? Почему мы верим в такие вещи? Потому что хотим верить?

— Я не знаю, — честно ответил я. — Я верю, потому что не могу иначе.

Я вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Развернувшись, чтобы идти к себе в комнату, я чуть не врезался в Кернса, который стоял прямо за дверью. Вздрогнув, я отпрянул назад. Кернс улыбнулся.

— Уилл Генри, — сказал он тихо, — а кто там, в комнате?

— В какой комнате, сэр?

— В той, из которой ты только что вышел.

— Его зовут Малакки, сэр. Он… это его семью…

— А, мальчик Стиннетов. Сперва он берет тебя под свое крылышко, теперь еще одного. Пеллинор становится филантропом.

— Да, сэр. Пожалуй, сэр.