Мне кажется, что со сказками, как литературным жанром, знакомы почти все граждане России. «Тянут – потянут… Не ешь меня волк, я тебе песенку спою… Козлятушки, ребятушки…» - и прочие сказочные перлы навсегда оставались в детской памяти, и они потом проходили с человеком всю жизнь. Да вот только ли хорошее мы помним из этих сказок?
На самом деле, если присмотреться ко многим сказкам, то события, описанные в них порой очень далеки от положительного их восприятия, а главные герои случаются откровенными негодяями. Однако сказочное повествование все ставит с ног на голову.
Как-то четыре года я исполнял обязанности заведующего литературной частью театру кукол и в мои обязанности входило обновление репертуара театра, причем упор ставился на внедрение в театре русских народных сказок. Я усиленно принялся за штудирования интернета по этому поводу и с удивлением обнаружил, что при всем изобилии подобного контента, приемлемых к постановке пьес откровенно мало… почти что нет совсем. Впрочем, и так называемые русские народные сказки оказались совсем не русским – это переделанные на особый лад, так называемые, блуждающие сюжеты, автором которых порой являлся знаменитый Эзоп. Найти несколько подходящих сказочных сценариев доставили мне некоторую трудность, но они все равно не были приняты к постановке.
Тогда в нашем театре (кроме всего прочего) шли спектакли: «Соломенный бычок», «Гуси-лебеди», «Остров сокровищ».
Если кто помнит, то в «Соломенном бычке» мужик собирался большим ножом сдирать шкуру с волка (это показывали детям с трех лет), в спектакле «Гуси – лебеди» Баба Яга собиралась сестрицу и братика съесть живьем, а в «Острове сокровищ» восьмилетний мальчик, украв у моряка карту, со своими подельниками выкопал и забрал себе пиратский клад. Вот такие сюжеты и предлагались маленьким детям. Какие выводы после просмотра этого репертуара могли созреть в неокрепшем детском мозгу?
Впечатление от повторного знакомства с так называемыми русскими народными сказками у меня создалось совершенно отрицательное, потому что герои сказок вели себя плохо, порой откровенно по хамски, ни в грош не ставя окружающих (хотя подавалось их такое поведение как вполне правильное). Примеров тому много.
Сказка «Щи из топора». Солдат вместо того, чтобы заработать у бабки с дедом на ужин (нарубить дров, принести воды и пр.), откровенно их обманул и наелся до отвала. В «Колобке» и «Курочке Рябе» вообще нет никакого смысла, их даже ясельникам показывать нельзя, потому что в любом произведении должна быть хоть какая-то логика… и так далее. В общем, я высказал по этому поводу свое мнение художественному руководителю, предлагая по минимуму адаптировать оригинальный текст, чтобы в нем не было никаких смертей, ни краж, ни убийств (тем более, что так велит закон), но он меня совершенно не понял, и сомнительные сказки так и остались в репертуаре театра.
Справедливости ради стоит сказать, что не только русские народные сказки мало пригодны для чтения детям (ну и конечно, постановке на сцене). Все выше сказанное касается и зарубежных текстов (особенно сказок братьев Гримм). Там порой прописаны настоящие ужасы.
Хорошо придумали отечественные мультипликаторы со своими сериалами: «Маша и Медведь», «Богатыри» и прочая, где нет никакой жестокости и, тем не менее, авторы знакомят детей с русским народным творчеством. В этом отношении театрально-кукольное производство далеко отстало от мультипликации и как-то совсем не хочет ее догонять.
Впрочем, может быть это уже веление времени, которое ведет к тому, что кукольная сцена скоро уже себя изживет и появятся совершенно новые формы воспитания детей, новые образы, новые сценические приемы и методы. Правда, для этого нужно большое желание власти этим заняться, нужна обширная программа по воспитанию детей… нужна основа на которую может опереться дальнейший прогресс… А пока этого, увы, нет и основой воспитания подрастающего поколения нынче служит чахлое существование Российского движения школьников и Юнармии.
А начинается все с куклы.
Иван ТРОФИМОВ.
Фото из открытых источников.