«Есть у русского человека три врага, три супостата вековечных, которые губят многое множество православного народу: бойся их и берегись. Уберечься от них можно всякому, потому что они лицом к лицу ни на кого не кидаются – нет у них на это ни силы, ни смелости; а стараются они подстеречь да всполошить нашего брата краснобайством; и тогда никому не спустят. Три супостата эти – три родные брата; один называется авось, другой – небось, а третий – как-нибудь». В.И.Даль
Есть и один важный друг, но о нем позже.
Начало читайте здесь .
Итак, «закон о QR-кодизации» состоит из двух разных законопроектов, которые, по мысли руководства страны, должны друг друга дополнить.
Авось получится…
Первый законопроект, № 17357-8, «О внесении изменений в Федеральный закон «О санитарно- эпидемиологическом благополучии населения» – это как раз про возможную проверку QR-кодов в магазинах и на улицах.
А если «по букве закона» – про полномочия губернаторов устанавливать порядок посещения общественных мест – то есть, где-то будут проверять документы на входе в кафе, где-то в автобусе, а где-то – прямо на выходе из дома.
А могут и не проверять; это уж как решит наместник на земле, исходя из местной же ситуации и личности самого наместника.
И вот этот Закон, если сейчас пройдет все процедуры, будет действовать с 1 февраля 2022 года.
Небось срастется?
Есть и другой законопроект, № 17358-8, «О внесении изменений в статью 107 Воздушного кодекса Российской Федерации и Федеральный закон об Уставе городского транспорта Российской Федерации» – вот это как раз про QR-коды для взрослых: про посадку на самолеты, на поезда дальнего следования, и т. д.
Дата вступления закона в силу там не прописана. Опять же, по ситуации.
Однако решать, кому сесть в самолет, а кому нет, будут врачи федеральной власти. Так что это пока еще не «единая база перемещений»; много «местных нюансов», и не вполне понятно, как они будут между собой стыковаться.
Но что характерно: в рамках проектов прописана дата окончания их действия – 1 июля 2022 года. Что там должно случиться летом? Будем по земле ходить или по домам сидеть?
Как-нибудь....
Сильные шахматисты могут по одному взгляду на позицию понять, кто выигрывает, и предложить планы и сильнейшие ходы за обоих противников. А что можем предложить мы, чтобы не было “авось”, “небось”, “как-нибудь”, или по Черномырдину: «хотели, как лучше, получилось, как всегда».
Ничего!...справимся и с этим «чудищем».
Читали рассказ Владимира Гиляровского «Ничего»? В нем писатель вспоминает свою встречу с чешским писателем В. Клофачем. Иностранец искренне восхищался словом «ничего». Во время Русско-Японской войны 1904-1905 годов Клофач отступал вместе с российскими солдатами после боя под Хайченом. «Жара 53 градуса, воды ни капли целый день. Солдаты едва передвигают ноги, томясь от жажды под жгучими лучами…
«Устали?» — спрашиваю … «Ничего!» — отвечают они, ласково улыбаясь, и продолжают идти».
Вацлав был потрясен, когда даже раненый и умирающий боец прошептал: «Ничего».
«Да, это великое слово, — пишет Гиляровский, — в нем непоколебимость России, в нем могучая сила русского народа, испытавшего и вынесшего больше, чем всякий другой народ. Только могучему организму всё «ничего», а по сути — нипочем». В этом обороте есть какая-то вечная лукавая сдержанность, совершенно русское «себе на уме», словно русские мы боятся проговориться и раскрыть секрет своей «русской души».
Особое отношение к слову «ничего» было и у германского канцлера Отто фон Бисмарка. Он тоже написал рассказ в своих мемуарах. Бисмарк признавался, что пережил личную эволюцию отношения к русскому «ничего»: от непонимания, негодования, смирения – до признания и уважения.
Все началось прозаично. Как-то раз по пути из Москвы в Санкт-Петербург Бисмарк, бывший тогда послом Германии в России, нанял случайного ямщика. Рассмотрев, как следует лошадей, дипломат усомнился, что они смогут пробежать 600 километров до Санкт-Петербурга. Канцлер указал на это ямщику. «Ничего, ничего», — ответил тот, продолжая возиться с поводьями. И так понесся по разбитой дороге, что Бисмарк перепугался. "Ты меня не вывалишь?" — спросил он ямщика. «Ничего, ничего», — снова ответил тот. Конечно же, сани опрокинулись. Бисмарк упал в снег и до крови изодрал лицо. Поднявшись, он в ярости замахнулся на ямщика тяжелой металлической тростью. Тот даже не пытался увернуться. Пытаясь чистым снегом оттереть кровь с лица посла, он привычно повторял: «Ничего, ничего...»
В Санкт-Петербурге Бисмарк заказал кольцо из той самой трости и приказал сделать на нем надпись: «Ничего». Канцлер потом не раз признавался, что кольцо «Ничего» не раз утешало его в скверные минуты.
Кстати, именно Бисмарку принадлежит крылатая фраза: «Русские долго запрягают, но быстро едут». Ничего… выдержим, выживем, справимся, прорвемся!