Найти тему

Теперь уступи тебе, или тем, кто сделал мир, кровь твоего сердца окрашивает мой клинок!

Теперь уступи тебе, или Тем, Кто сделал

Мир, кровь твоего сердца окрашивает мой клинок!;

"Твои угрозы, твое милосердие, я бросаю вызов!

Пусть отступник уступит, кто боится умереть".

Как гадюка, выскакивающая из своей катушки,

Как волк, который мчится сквозь тяжкий труд,

Как горная кошка, которая охраняет своих детенышей,

Вцепившись Фитц-Джеймсу в горло, он прыгнул;

Получил, но не оправился от раны,

И обхватил руками своего врага.

А теперь, доблестный саксонец, держись!

Ни одна девичья рука не обнимет тебя!

Эта отчаянная хватка, которую может почувствовать твое тело

Через прутья из латуни и тройной стали!

Они тянут, они напрягаются! вниз, вниз они идут,

Гаэль наверху, Фитц-Джеймс внизу.

Хватка Вождя сдавила ему горло,

Его колено было прижато к груди;

Свои спутанные локоны он откинул назад, Провел рукой

по лбу и,

От крови и тумана, чтобы очистить его зрение,

Затем ярко блеснул в воздухе его кинжал!

Но ненависть и ярость плохо снабжены

Поток истощенного прилива жизни,

И слишком поздно преимущество пришло,

Чтобы изменить шансы смертельной игры;

Ибо, в то время как кинжал сверкал на высокой,

Потрясенная душа и чувства, потрясенный мозг и зрение.

Вниз обрушился удар! но в пустоши

Блуждающий клинок нашел бескровные ножны.

Борющийся враг теперь может разжать объятия

Ослабевающая хватка падающего в обморок вождя;

Невредимый после ужасного закрытия,

Но, затаив дыхание, Фитц-Джеймс поднялся.