Перри Уилкинсон не счастливее цитирует ее ответ на его комплимент на аналитиков единодушны речь ее юмором и пафосом: - в веселого клоуна и бедняга Панталоне от нас требуют в каждом художественном произведении, - говорит она, сетуя на принуждение писателя, чтобы пойти по их производству для аплодисментов вплоть до его самый крайний возраст, что сбивает колени. Леди Пеннон сообщила нам о "самом забавном описании первых впечатлений от хорошенькой Английский простак в Париже"; и вот возможность для смехотворного контраст французского и английского стилей навязывания лести - "писклявый для очарованного животного", как миссис Уорвик называет это в другом месте: но Леди Пеннон была знакома с глупой женщиной из пьесы, и ее забавляла "удивительная правда" этого представления. Авторы дневников забавных отрывков обязаны нарисовать нам реалистичное возрождение того времени, иначе мы упустим удовольствие. Запах жареного и более того, требуется кусочек его, если только юмористическая вещь не будет с