Как правильно: «в Украине» или «на Украине»? «Беларусь» или «Белоруссия»? Ответ зависит от того, зачем человек спрашивает. Если интересуют именно правила, то по-русски правильно «на Украине», «Белоруссия» и «Республика Беларусь».
Это нормы литературного русского языка, это закреплено в справочниках Розенталя и Виноградова. Эта норма используется в литературе и СМИ. Вопрос закрыт.
Вы можете нарушать нормы, но сама норма от этого не меняется. Но, допустим, я на конференции в Минске. Я знаю, что по-русски правильно «Белоруссия», но белорусы бесятся от этого. Белорусы предпочитают называть свою страну «Беларусь», и им это важно.
И теперь вопросы:
- Какое обозначение страны поможет мне максимально эффективно донести свою мысль?
- В каких отношениях со своим залом я хочу оказаться? Хочу ли я намеренно бесить своего слушателя?
- Что мне важнее: быть правым или быть услышанным?
В коммуникациях это очень распространенная проблема. Твой собеседник не всегда говорит идеально правильно. Ему может сносить башню из-за каких-то нюансов языка, на которые тебе плевать или который давно закреплены в нормах. Но общаешься ты не с нормами, а с этим конкретным человеком. И если ты не достигнешь своей цели в общении — кого ты будешь обвинять? Правила?
Случай из жизни
Однажды я вел занятие в учреждении, которое взаимодействует с молодежью. Ближе к концу дня, когда все уже расслабились, женщина лет пятидесяти возбудилась от слова «прокачать». Мол, нет такого слова в словаре. Вцепилась и не отпускает: «бастардизация», «изнасилование языка», «мы государственное учреждение...».
Я открыл на проекторе картинки с Болотной, Менежки, Абая и Сахарова. «Эти люди вас ненавидят и готовы показывать это вам, несмотря на дубинки, оцепления, автозаки и уголовные дела. А ненавидят они вас, потому что вам важнее быть правыми, чем поговорить с ними на одном языке».