И не тулуп. И вообще сегодня почти у каждого в гардеробе есть фуфайки, только не все догадываются, что это именно фуфайки и есть.
Речь о так называемых лонгсливах — тонких, но теплых футболках с длинным рукавом. Попутно заметим, что лонгслив — от английского long sleeve — «длинный рукав», и вернемся к фуфайке.
Слово «фуфайка» уже в XIX веке было известно в Архангельской, Костромской, Рязанской губерниях. Во всех этих губерниях «фуфайкой» называли распашную одежду без рукавов, плотно облегавшую верхнюю часть тела. Носили ее поверх рубахи как постоянную одежду.
В Архангельской губернии она шилась из ситца, длиной до талии, застегивалась справа налево на крючки. Ее носили преимущественно немолодые женщины из старообрядческих семей.
В Костромской губернии фуфайку носили и женщины, и мужчины разных лет. Она шилась из крашенного в синий, серый или черный цвет холста на грубой холстинной подкладке.
Само же слово «фуфайка», по версии Н. М. Шанского, было заимствовано из итальянского языка, где существительное fofa якобы означало «теплая рубашка» (а мы не смогли найти это слово ни в одном из словарей итальянского языка). Вариант версии — это суффиксальное производное от испанского или португальского прилагательного fofo — «надутый».
По другой, более внятной версии, слово произошло от диалектных «хухать, фукать» — «дышать теплом, согревать».
В современном значении слово «фуфайка» всё чаще означает «нижнюю нательную сорочку из теплой ткани» (натуральной или синтетической).
Во втором же своем значении — «ватная стеганая куртка, ватник» — это слово в последнее время используется всё реже. А предмет верхней одежды, схожий с ватником, теперь стали называть «пуховиком», а иногда — «дутиком».
А что для вас означает слово «фуфайка»?
Еще интересные статьи о словах:
Подписывайтесь на наш канал! Будет еще интереснее!