Найти тему
Елена Котова

Россия не любит Америку, но тогда зачем мы присвоили себе их культуру? Немного о роскошном контингенте в Сочи

Россия ненавидит Америку. Однако, это не помешало России, успешно Америку приватизировать.  Такое открытие я сделала в очередной предновогодний период.

Сначала просто подивилась, что московские торговые центры — по привычке называю их моллами или галереями —  разукрашены шариками-фонариками и везде звучит Let it Snow, let it snow, let it snow…! У меня сжималось сердце в тоске по жизни, которую у меня украли, и которую мне никак не удается отвоевать обратно.

Однажды ближе к Рождеству — европейскому, не российскому, — отправилась в Сочи. Гулять вдоль моря, плавать в бассейне с морской водой, отсыпаться, отходить от очередного тяжкого года, бродить по горам  на Красной Поляне. 

Красная Поляна
Красная Поляна

Назвать катанием это стояние в очередях у подъемников среди разряженной толпы, и минутный спуск по склону, еле покрытому снегом из пушек, можно лишь при весьма богатом воображении. Но приказ Красной Поляне затмить остальные лыжные курорты — надо исполнять!  И разряженная толпа его исполняет.

Новогодний Сочи забит этой толпой. Сюда слетаются стаями те, кто прежде слетался на Запад. Основной контингент — госслужащие всех мастей и калибров, которых любимая Родина забанила на поездки во враждебную ей заграницу.  Даже отобрала загранпаспорта. Налоговики и таможенники, судейские и прокурорские. Сотрудники министерств и ведомств и даже менеджеры госкорпораций с шестизначными зарплатами. 

Полицейских и фэсэошников отличаешь на вскидку. По выражениям их лиц и мехам их жен. Или не жен… По их «тыканью» персоналу отелей и их туго сидящим джинсам в сочетании с остроносыми штиблетами. Со шнурками.

Днем эта публика шопингует в свеженьких, открывшихся год назад моллах с названиями Plaza и в бутиках у Морпорта. Donna Karаn, Ralph Lauren,  разбавленные привычными для контингента европейскими Louis Vuitton, Ermenegildo Zegna, Hugo Boss… Фланирует по променаде вдоль моря,  по курортным проспектам, бросая взгляды на арки гирлянд.   Гирлянды не просто переливаются огнями за государственный счет. Они поздравляют публику с приходом на ее землю любимого американского праздника. Прямо так фонариками и записано: Merry Christmas!

На променаде, в пивных и  шашлычных,  прилепившихся по-шанхайски друг к другу, по всему городу разносится одно и то же... We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas… Ну, и Let it Snow, конечно.   А также Jingle Bells в бесконечных вариациях.

В лобби-барах  и ресторанах дорогих отелей царит подобающее Рождеству умиротворение. Have yourself a Merry Little Christmas… На стенах рождественские венки, переплетенными красными лентами. На подоконниках — свечи.

Рождество в Нью-Йорке
Рождество в Нью-Йорке

В каждом американском доме такие же венки, такая же музыка и такие же свечи. Американцы выставляют свечи вечером двадцать четвертого декабря, чтобы и их окно указало деве Марии, что тут ждет приют. Не только в хлеве, где она даст жизнь своему сыну.    

В семьях такое же умиротворение, на столе чаша egg nog, к которому каждый прикладывается время от времени. Напиток весьма умиротворению способствующий. Незатейливые, в сущности даже пошлые песенки,  кажутся милыми. В эти дни жизнь замедляет свой бег, а домашний уют напоминает,  как очаровательны именно такие — простые — удовольствия.

Не знаю, знакомо ли публике, гуляющей в Сочи,  умиротворение, знает ли она, куда и кого должны вести свечи. I'm dreaming of a white Christmas… 

Есть ли у нашего контингента грезы? Снег на Рождество есть точно.  В придачу к нему есть Фрэнк Синатра, Jinggle Bells, Donna Karen и все остальные атрибуты Merry Christmas.  

Контингент приватизировал все из враждебного ему мира, что отвечает его изысканному вкусу.  К чему еще умиротворение? Он даже  пропускает мимо ушей, что какой то американский мальчик мечтает о …  «All I want for Chrsitmas is the two front teeth». Хотя, если б вслушался, возможно, оценил бы мечту о двух новых передних зубах.

Контингент ненавидит Америку, как таковую. В сговоре с остальной мировой закулисой она лишила контингент заслуженного шопинга и лыжного катания в Альпах и на склонах Скалистых гор. Осталось лишь путешествие по любимой Родине. Но та позаботилась о нем и подарила ему черноморское русское веселье под названием американское Рождество.

Новый Год в Сочи
Новый Год в Сочи

Какая разница, как называть это разухабистое веселье? Днём в шашлычной или пивной освежиться. На променаде  поглазеть  на приклеенные друг к другу лавочки, ларьки, на штабеля вешалок… Олимпийские прикиды на любой вкус с надписями Russia Sochi и — помельче — Bosco. Футболки с портретами самого мужественного мужчины и надписями «Своих не бросаем», «Замучаетесь пыль глотать».    

К вечеру — в ресторан. На ура  встретить выдающихся мастеров!  Прославленных сочинцев! Григорий Лепс! Костя Клещ! Контингент самозабвенно пляшет между столиками.

Из Сочи я уеду назад в Москву сразу после Нового года. Абсолютно одурев от Jinglle Bells и Let it Snow.  Даже на время излечившись от тоски по привычному мне Рождеству. Одно только печалит. Не суждено мне будет увидеть, как сменят свои надписи гирлянды шариков-фонариков на улицах и площадях этого  города. Чтобы поздравить контингент, отдыхающий в городе у моря, уже с новым праздником.

Америка
9688 интересуются