Найти в Дзене
КмиК | Кино и Книги

"Илиада", "Одиссея" и Кун в одном томе. Обожаю!

Оглавление

С это книгой, а точнее с «Легендами и мифами Древней Греции» (а это почти одно и то же) у меня связаны теплые воспоминания. Начальная школа, зима, я болею. Бабушка приносит из библиотеки томик Куна мне для домашки. Мы читаем вместе. Если честно, я тогда мне было неинтересно. Даже подвиги Геракла казались скучными. А вот бабушка читала с удовольствием. И вот это её вдохновенное состояние больше всего и согревает меня сейчас.

Сегодня я отлично её понимаю. Читать мифы и легенды Древней Греции в изложении Николая Альбертовича Куна интересно и увлекательно. А когда понимаешь, какая титаническая работа была проведена, проникаешься особым уважением.

Чаще всего (по крайней мере я) воспринимают мифологию как нечто статичное и закрепленное во времени. Да, у богов рождаются дети-герои, у героев свои дети-герои и т. д. Но в сознании все эти греческие мыльные оперы хранятся как фотокарточка эпохи. А эпоха-то не маленькая — жалкие несколько тысяч лет. ОЧЕВИДНО же, что ничего не могло поменяться за это время, да?

Николай Альбертович Кун. Источник: https://ru.wikipedia.org/
Николай Альбертович Кун. Источник: https://ru.wikipedia.org/

Николай Альбертович через сноски и пояснения старается донести, что первые мифы — они родом из, например, шумерской культуры, тут люди верили ещё в чудесное происхождение от животных (нет, эволюцией и не пахнет), а здесь уже сомневаются во всемогуществе богов. И интересно в этом контексте наблюдать, что несмотря на огромное количество жестокости, жертвоприношений, предательств и разрубаний на мелкие кусочки, всё же человечность и более понятная нам мораль начинает проступать всё ярче.

Если вы хотите познакомиться, например, с теми же Илиадой или Одиссеей, но не хотите ломать мозг об античную ритмику, то переложение Куна — отличный вариант. Но не идеальный. Вроде бы все события на месте, но возрастной порог сместился с 18+ до 12+, исчезла определённая перчинка и должный пафос. Это качественный и литературный, но всё-таки пересказ.

А Илиада и Одиссея, которые (к моей неожиданности) занимают добрую половину книги являются действительно мощными произведениями. Настолько, что своими впечатлениями я поделюсь в виде стилистического подражания каждой.

Илиада

Муза, богиня, дай сил рассказать мне о книге,
Что пропустил я, но ныне познал и доволен.
Книга та древняя, словно покойные греки,
Замертво павшие в битвах, о коих глаголит
Мёртвый поэт, его имя достопочтенно,
Знается каждым — Гомер, так был назван при родах.
Книга же та нам известна как труд «Илиада».

Память меня подвела, пред началом я мыслил —
Счёт не велик здесь страничный, от силу две сотни
Мне предстоит одолеть. Обманулся жестоко,
Ибо на деле полтысячи выпали нА долю. Поздно,
Это узнал я, назад отступать не решился.

Глупым я был, да таким остаюсь и поныне.
Мыслил, что скучно читать древнегреческий эпос сегодня,
Мыслил, что форма его непосильной мне будет, и сложно
Будет следить за героями, коих не мало:
Здесь, что не бог, то богоподобный искусник
Ратного дела. Спойлер: полягут не все, но значительно больше,
Тех, кто продолжит свой путь под присмотром Олимпа.

Пафос. Эпический пафос и пафосный эпос.
Смех гомерический одолевал непомерно,
Стоило мне осознать бесполезность сражений.
Все воевали и бились на поле бесстрашно,
Только решался исход не оружием среброконечным.
Боги и Зевсова милость — вот что важнее,
Силы и воли. Впрочем, трусливых и слабых
Боги карали и взглядом не даровали.

Глупым я был и не знал, «Илиада» — книга о смерти.
Грубой жестокой резне с описанием каждой детали.
Лопнувший череп, кишки и тела, пробитые дротом —
Жестью смакует Гомер, описаний оставил в достатке.

Впрочем, не только жестокостью может запомниться книга.
Ведь «Илиада» — людей и богов пример отношений.
Боги как люди, а люди как боги и всё человечно,
Только одни и бессмертны, и властью всесильны,
Ну, а вторые зависят от первых и жертвами хвалят,
Тех, кто с Олимпа, на муравейник как, вниз созерцает.

Что до меня, то отметить хочу я особо,
Ритм гипнотический, что безраздельно уводит
В царство Морфея чтеца — очень сложно сопротивляться.
Впрочем, не познана в суе ещё «Одиссея».
В времени скором мне вновь повстречаться с Гомером
Боги велят. Лишь бы только не в царстве Аида.

-3

Одиссея

Вновь обращаюсь я к Музе, Зевесовой дщери — дай силы
Мне рассказать о гомеровской прочей поэме. Её мы
Все «Одиссеей» зовём. Ей на долю объём выпал меньший,
Чем «Илиаде». Но знаем — значенья размер не имеет:
Двадцать годов испытаний героя рассказаны ёмко.
Путь Одиссея домой после Трои вышел нелёгким.
Место нашлось и циклопам, и Сцилле морской и Харибде,
Помощи властной Афины, любови, предательству, мести.

Много, однако, и подвигов знатных успел совершить он.
Ну, а кусок, что по-русски мы песнью зовём и считаем
Двадцать вторым, в остальном мире «хи» он зовётся —
Экшн чистейший, развязка лихая, я словно картинки
Часто сменяемые посмотрел, да вприкуску с попкорном.
В подвиги и авантюры вплетён и роман воспитанья:
Сын Телемах Одисеев на наших глазах возмужает,
Сильным и умным предстанет в итоге, отцу почти равным.

Ныне герой Одиссей не таким уж героем считался б.
Много он врал по пути, притворялся иным, предавался
Злобе и чуть не отправил на смерть свой корабль печальный -
Только лишь он по волнам привезён был в Итаку.
(Это, конечно, ты знаешь и сам — не пешком же пришёл он).

И Пенелопе, жене Одиссея, сегодня б досталось.
Верная — да, но насколько от мужа зависит и сына,
Нет, чтоб самой разобраться! Кто в доме хозяйка, скажите?
Что ж, если кто и посмеет с серьёзным лицом так подумать,
Я лишь советую вспомнить лета сочиненья поэмы:
В веке восьмом, что до эры нашей случился,
Вас бы повесили или что хуже — такие порядки.
Вы не ищите того, чего быть здесь не может нисколько.
День изменяйте сегодняшний, с прошлым же просто смиритесь.

И наслаждайтесь поэмой, сюжеты её вспоминая,
Вечером после работы, спеша возвращаясь в обитель.

Понравилась статья? Ставь лайк и подписывайся на канал

Не согласен с мнением? Или наоборот категорически "за"? Пиши в комментариях - обсудим!

Интересное на канале:

А. и Б. Стругацкие. Парень из преисподней

Роберт Льюис Стивенсон - Владетель Баллантрэ

Эмиль Золя "Западня": со дна не выбраться

#литература #книжный блог #культура #чтение #гомер #илиада #одиссея #кун