Найти в Дзене

Мой Викрам во многих отношениях был большим ребенком, которому хотелось испытать себя в разных глупых затеях.

Мой Викрам во многих отношениях был большим ребенком, которому хотелось испытать себя в разных глупых затеях. Мне пришлось подчеркнуть, что есть и проблемы. Иной раз я просто не могу понять, как он справлялся с бизнесом без меня.
   — Он был прекрасным бизнесменом.
   — Как любезно в вашей стороны — вы действительно лояльный служащий. Да, чтобы не забыть: вам известно, сколько в чемоданчике денег?
   — Нет. И я не уверен, что мистер Капур вел точный подсчет.
   — Не вел, — улыбнулась она, — но я вела. Возвращаясь вечером домой, он говорил мне, сколько отложил в чемоданчик. А у нас, у пенджабцев, есть поговорка: можешь хоть сто тысяч раздать на бакшиш, но считать надо каждую рупию.
   «А насчет черного нала и сокрытия от налогообложения у вас тоже есть пословица?» — хотелось ему спросить.
   — Вчера вечером я пересчитала деньги в чемоданчике. И возникла проблема — там на тридцать пять тысяч меньше, чем должно быть.
   Так вот к чему она вела, улыбчивая паучиха пытается запутать его в св

Мой Викрам во многих отношениях был большим ребенком, которому хотелось испытать себя в разных глупых затеях. Мне пришлось подчеркнуть, что есть и проблемы. Иной раз я просто не могу понять, как он справлялся с бизнесом без меня.
   — Он был прекрасным бизнесменом.
   — Как любезно в вашей стороны — вы действительно лояльный служащий. Да, чтобы не забыть: вам известно, сколько в чемоданчике денег?
   — Нет. И я не уверен, что мистер Капур вел точный подсчет.
   — Не вел, — улыбнулась она, — но я вела. Возвращаясь вечером домой, он говорил мне, сколько отложил в чемоданчик. А у нас, у пенджабцев, есть поговорка: можешь хоть сто тысяч раздать на бакшиш, но считать надо каждую рупию.
   «А насчет черного нала и сокрытия от налогообложения у вас тоже есть пословица?» — хотелось ему спросить.
   — Вчера вечером я пересчитала деньги в чемоданчике. И возникла проблема — там на тридцать пять тысяч меньше, чем должно быть.
   Так вот к чему она вела, улыбчивая паучиха пытается запутать его в свою паутину.
   — Разве мистер Капур не говорил вам? — вежливо осведомился Йезад.
   — Не говорил о чем?
   — О Шив Сене. Вы знаете, что они ходят по деловым людям, вымогая так называемые добровольные взносы на…
   — Нас они никогда не беспокоили, — резко прервала его миссис Капур.
   — На сей раз побеспокоили.
   Йезад рассказал о том, как мистер Капур согласился заплатить Шив Сене, чтобы сохранить «Бомбей» в названии магазина.
   — На это он взял тридцать пять тысяч из чемоданчика.
   — Вот как. А расписку в получении денег они дали?
   — На Рождество все недоразумение возникло из — за того, что явились двое других шивсеновцев и сказали, что название необходимо изменить. А первые двое так и не вернулись за деньгами.
   — Не вернулись. Куда же девались деньги?
   — Так и лежат в моем столе. — Он сделал жест в сторону торгового зала. — Если их не украли во время налета.
   Ее глаза сузились.
   — Мистер Ченой, в тот день ничего не украли, Хусайн своим криком спугнул воров. Между прочим, я так и не нашла дубликат ключа от вашего стола. Посмотрим?
   Он нащупал ключи в кармане, и они вместе вышли из офиса. У него дрожали руки, когда он отпирал стол. Медленно выдвинул ящик, думая об отце, о часах на кухне, о чести и добром имени…
   Конверт ей он вручил без всяких эмоций. Она заглянула в ящик, проверяя, что еще там есть.