Найти в Дзене

Нет. Не надо отменять.

   Йезад пинком сбросил пустую сигаретную пачку с тротуара в канаву.
   — Хотелось бы надеяться, что эти двое люди ответственные.
   — Ответственные-то они ответственные, но только бы их не занесло…
   * * *
   И на той же неделе, после утренней встречи в школе Дон Боско, Йезад еле удержался, чтобы сразу не ворваться в каморку Капура. Но удержался, сел за свой стол и сделал вид, будто погрузился в работу. Пусть лучше Капур сам подойдет к нему с новостью.
   В витрине пульсировали вспышки красной лампочки, поднималась и опускалась бита. Йезаду начало казаться, будто в окне парит крупное доисторическое насекомое, а в оленях обозначилось нечто от троглодитов. Дай им дубины в копыта, и они станут похожи на уличную шпану, окружившую жертву — человека в красном, не подозревающего, что через миг ему выбьют мозги…
   Он вздрогнул, когда его тронули за плечо, прервав эти кровавые сны наяву.
   — Чем вы так поглощены? — спросил Капур.
   — Простите, не заметил, как вы подошли. Я работаю над расц

Нет. Не надо отменять.
   Йезад пинком сбросил пустую сигаретную пачку с тротуара в канаву.
   — Хотелось бы надеяться, что эти двое люди ответственные.
   — Ответственные-то они ответственные, но только бы их не занесло…
   * * *
   И на той же неделе, после утренней встречи в школе Дон Боско, Йезад еле удержался, чтобы сразу не ворваться в каморку Капура. Но удержался, сел за свой стол и сделал вид, будто погрузился в работу. Пусть лучше Капур сам подойдет к нему с новостью.
   В витрине пульсировали вспышки красной лампочки, поднималась и опускалась бита. Йезаду начало казаться, будто в окне парит крупное доисторическое насекомое, а в оленях обозначилось нечто от троглодитов. Дай им дубины в копыта, и они станут похожи на уличную шпану, окружившую жертву — человека в красном, не подозревающего, что через миг ему выбьют мозги…
   Он вздрогнул, когда его тронули за плечо, прервав эти кровавые сны наяву.
   — Чем вы так поглощены? — спросил Капур.
   — Простите, не заметил, как вы подошли. Я работаю над расценками школы Дон Боско.
   — Отлично.
   Капур повертел в руках большой конверт из плотной бумаги и бросил его на стол Йезада.
   — Что это?
   — Утром заходили двое ваших друзей.
   — Друзей?
   — Наших с вами друзей — приходили эти ублюдки, Баладжи и Гопинатх со своими тоненькими усишками. — Он оглянулся и понизил голос: — Я их сразу увел к себе, чтобы не пугать Хусайна. Это для них, — Капур постучал по конверту. — Тридцать пять тысяч. Я взял их из кейса.
   Йезад заглянул в конверт. Выражения изумления, ужаса и отчаяния, сменяя одно другое, пробежали по его лицу.
   — Я тоже изумился, — ответил на это Капур. — Не думал, что они вернутся.
   — Но… — Йезад поднялся на ноги. Голос его дрожал. — Но это же безумие! Вы дали им деньги!
   — Не читайте мне лекцию! Чего вы добиваетесь, чтобы они мне глотку перерезали? Магазин превратили в дымящиеся развалины?
   Он резко повернулся и пошел к себе. Хусайн устремился за ним, спрашивая, не подать ли чаю.
   — Что-то случилось, сахиб?
   — Не волнуйся, Хусайн, просто деловые неурядицы.
   Хусайн побежал ставить чайник.
   — Чай готов, сахиб, — доложил он через минуту.
   — Не надо.