Удивительно сегодня даже предполагать, что древнейшие земледельцы Русской равнины, славящиеся выращиванием хлеба, не знали как его назвать. И чтобы выяснить это, они собрались и отправились к немцам: «Что же мы тут десятки тысяч едим что-то зерновое, - сказали они, - а не знаем, как его назвать!» А, немцы им говорят: «Так это же хлеб!» Так, оказывается, по мнению некоторых комментаторов, складывается ситуация с тем, как название хлеба попало на Русь. Цитирую этот комментарий:
«Нет! - сказали мы фашистам, - Не потерпит наш народ, Чтобы русский хлеб душистый назывался словом «брот»».
«И невдомек поэту, что слово "хлеб" – немецкое….?»
Впрочем, это заблуждение закреплено и в некоторых этимологических словарях. По крайней мере, немец М. Фасмер, работавший на этимологическим словарем русского языка в 1941 году в Германии, в этом не сомневается. Не отвергает он и гипотезу японца Иоки о происхождении слова «хлеб» из китайского обозначения рисовой лепешки «gli̯ǝр».
Что тут скажешь, если некоторые ученые до сих пор уверены, что русский язык появился лет пятьсот назад. Получается, либо немцы нас им облагоденствовали, либо вовсе китайцы.
Ничего удивительного в том, что хлеб и тысячу лет назад на Руси называли хлебом. Немцев, от которых якобы русы получили слово «хлеб», и близко не было, тогда как Русь хлебом и жила. Говорить о китайском варианте и вовсе несерьёзно. Можно несколько слов сказать о реальной «древности» немцев.
Так, «Предки немцев-дойче, как псевдогерманцы, сложились к XII–XIII векам. Не путать с самими немцами-дойче — молодым синтетическим народом, возникшим в результате региональных ассимиляций предками реликтового, ретороманского, балтского и в основном русо-славянского населения, проживавшего на землях нынешней Германии-Дойчланда. В IV–V веках н.э. предков немцев на землях к северу и востоку от Римской империи не существовало. Там проживали русы и, как вычленившиеся из суперэтноса русов, группы сыновних этносов — восточные, западные и северные славяне», - писал Ю. Петухов в книге «Норманны –Русы Севера» [Вече; Москва; 2008].- Русы и славяне, известные нам под именем вандалов, ругиев, херусков, яриев (хариев) и др., сокрушили Римскую империю. Уже позже, в результате «реванша» папский Рим нанес ответный удар «варварам» русам и славянам руками других «варваров»: тунгров, неметов и прочих. Начался тысячелетний «дранг нах остен». И этот марш на восток продолжается.
А теперь посмотрим. На английском языке, входящем в германскую группу языков, слово хлеб – это Loaf. Если сравнить с русским словом «хлеб», то видим, что в нашем языке в этом слове еще сохраняется «х», которая, кстати, в немецком куда-то испарилась. Впрочем, на предковом языке будущих англичан это слово звучало, как hlaf. А вот древние фризы, которые были одними из древних основоположников английской нации, говорили вообще почти по-русски: hlef. Но пока посмотрим, как слово хлеб звучит в других языках «германской» группы. На древненорвежском – hleifr, на шведском – lev, на немецком – Laib.
Любому лингвисту известно, что слова, в которых начальные буквы представляют стык согласных (в данном случае "hl"), как правило, от этого стыка избавляются – остается только один из согласных звуков. Что и видим на примере английского слова loaf. Хлеб → loaf (хЛБ → LF). Получается, и в английском, и в немецком языке, начальный древний согласный звук «х» на так называемой германской почве редуцировался. И это явление в лоне германской группы языков известное. Связано оно в том числе и с тем, что на определенном этапе свободное до этого ударение в «германских» словах массово перешло на первый слог. В результате стали редуцироваться (отпадать) безударные окончания и суффиксы. Слова стали приобретать очень удобный для произношения упрощенный вид, в виде только ударного корня. О стыке согласных уже сказано.
Только понимание происходящих в родственных языках закономерных изменений позволяет судить о первичности тех или иных слов.
Полногласие праязыка, в котором образовалось слово «хлеб», предполагает, что этого стыка согласных звуков в праязыке не было. Между «х» и «л» в праязыке должен был стоять гласный звук. Более того, само слово «хлеб» в его первичной передаче у древних славян-земледельцев указывало на связь хлеба и Солнца. Она заложена в самом этом слове – Коло (Солнце) – колоб (колобок) – хълеб – хлеб. Помните русскую сказу, о Колобке, маленьком солнышке, которое с удовольствием смолола лиса.
В далеком прошлом произошло смещение согласных по типу к→х, известное как один из актов законов лингвистики Я. Гримма. Оно состоялось, видимо, с началом выделением славянства из прото-ядра русов.
В этимологическом словаре английского языка пишут, что слово hlaf появляется в конце 13 века. А происходит от гипотетического «протогерманского» корня *khlaibuz. В нем видится искаженная передача «германским» языком изначального слова «хлеб». Но это – всего лишь гипотетическая реконструкция западными лингвистами слова, источника происхождения которого они не знают.
Слышали ли на Руси о хлебе ранее 13 века, когда это слово только появляется на Британских островах? Вот, например, «Русская правда» Ярослава Мудрого, сборник правовых норм Руси начала 11 века (1018 г.). В ней определены вирные (пошлинные) постановления, которые были при Ярославе:
«А это вирнику взять 7 ведер солода на неделю, а также барана или полтуши говядины, или 2 ногаты (денежная единица Др. Руси); а в среду куна или сыр, в пятницу столько же, две куры ему на день, а хлебов 7 на неделю, а пшена 7 уборков, а гороха 7 уборков, а соли 7 голважень»….
А теперь для понимания важности самого хлеба с древнейших времен для наших предков, а значит и происхождения самого слова хлеб из праязыка русов, несколько слов об этом.
В славяно-русской земледельческой традициях есть общее начало, там зерно и хлеб это божественный дар. Хлеб на Руси всей еде голова. На Руси древнерусское «жито», отождествляется с самой жизнью, где хлеб несет предначертанную сакральность. Для европейца же хлеб – второстепенная еда, и не несет никакой сакральности. Немцы или англичане за обедом ели очень мало хлеба или вообще не ели. Русские люди любое блюдо ели с хлебом, что для европейца не более чем часть русской отсталости. Как отмечал А. Тулупов, римляне утверждали, что древние германцы хлеб не знали.
Почему Север стал прародиной квасного хлеба? Скандинавы (германская группа языков) квасного хлеба не знали и до сих пор пекут пресные лепешки, которые можно хранить месяцами. Квасный же хлеб через день черствеет.
«На севере при усиленном химизме дыхания хлеб особенно необходим. Мясо для русских не заменяло хлеба. Они почти нисколько не ценили изобилие животной пищи, и только хлеб считали главизною всего и «самой животины». В случае неурожая или какого-нибудь недостатка хлеба, русские испытывали страшные бедствия, несмотря на изобилие животной пищи», - писал известный русский историк Афанасий Щапов («Русское слово», 1865 г.).
Во времена Ивана Грозного, посетивший Москву английский путешественник Р. Ченслор, был удивлен тем, как много хлеба съедала Москва, и его разнообразием. Он писал: «Каждое утро вы можете встретить от 700 до 800 саней, едущих туда с хлебом».
Известный языковед 19 века А. Потебня отмечал, что «К числу символов солнечного бога следует отнести и хлеб». [О мифическом значении некоторых поверий и обрядов». 1865 г.].
Немецкий филолог Т. Пеше в XIX веке пришел к выводу, что прародиной индоевропейцев могла быть только Великая Русская равнина. Он также пришел к выводу, что ее обитатели, которых он называл ариями, выращивали гречиху и рожь (жито). Сегодня уже понятно, что там обитал древний северный род, из которого 5-4 тысячи лет назад выделились русы и арии. При этом рожь всегда была главным источником жизни для русского человека. Ржаной хлеб и само слово «хлеб» в древнерусском называли «жито».
Стало быть, какие немцы?! Причем здесь немцы? Я в своих многочисленных статьях на лингвистическую тему английского языка не столько даю информацию об сходстве тех или иных древнеанглийских и русских слов, сколько показываю на изменения, которые в прошлом произошли с английским. Эти изменения, тщательно описанные английской филологией, касаются в той или иной степени всей германской группы языков. Они позволяют легко сопоставлять, казалось бы, абсолютно далекие друг от друга слова, и легко находить общее праязыковое начало, а также ясно при сравнении видеть первичность языка наших праславянских предков.
При этом, естественно, отталкиваться от современного произношения английских слов – это себя не жалеть. Но знание того, что орфография английского за сотни лет прошла меньше изменений, чем произношение, а застывшее написание слов – это неоценимый артефакт, отлично помогает в компаравистике.
Если заглядывать в корневую суть древних слов даже английского, то вопросов, относительно их происхождения из нашего предкового праязыка, не возникает.
Например, имеем такое выражение: «never mind» - не бери в голову! По-русски будет «не думай!». Откуда слова: mind (ум), или mental (мыслительный), mention (упоминать), mean (думать) в английском? Английский язык – вторичный. Но где искать истоки предкового языка будущих англичан?
Можно сослаться на санскрит, который значительно старше английского, где находим слова с тем же смыслом: manas (ум, разум), mantar, muni, muniḥ (мудрец, провидец), māna (мнение), man (думать). И с тем же костяком согласных – "мн".
Видимо, 3500 лет назад арии уже использовали эти слова на индийской почве, где они вошли в местный санскрит, если до сих пор сохранились в нем. Но 4000-4500 лет назад арии еще обитали на Восточно-Европейской равнине, где с Южного Урала и начали свой путь в Индию.
Но прежде они обитали вместе со своей родней, которые звались русами. И предковый праязык как для ариев, так и русов был един.
То есть, и в русском языке легко находим не только соответствующие, но и изначальные, корни слова «ман» (думать).
Род русов оставался на своей северной территории с момента миграции наших предков с Арктиды, тысячелетиями. С этим и связана сохранность древних праязыковых корней в русском языке. Поэтому и имеем целый набор древних слов с этим корнем: мнить (в древности – «думать»), мнение, мнительность, мнимый, мнится. В. Даль писал: «Манием Творца миры зиждутся и рассыпаются в прах». (Мыслью творца миры создаются и рассыпаются в прах).
Эта Мания (Мысль) Творца вошла в индусскую религию, как высший божественный разум – Манас. Так или иначе, санскрит стал переходным языком между праязыком русов и другими индоевропейскими языками.
А теперь пример еще из одного переходного языка – латыни. Это слово Exodus. В английский язык это слово попало вместе с Библией на латыни, где словом «Исход» (Exodus) названа вторая книга Ветхого Завета с описанием исхода евреев из Египта.
Его орфография объясняется в этимологическом словаре английского языка следующим образом:
«Из латыни, от ex "из" + hodos (ходос) "путь, тропа, дорога; поездка, путешествие, марш", буквально, "выход". Слово неопределенного происхождения».
Составим выделенные слова вместе из+ход-ос. Типовое латинское окончание –ос отбрасываем. Орфография очень напоминает(!) русское слово ИСХОД. Но английским лингвистам русский язык неведом. Поэтому они и пишут о неопределенном его происхождении. Попытаемся определить сами. Его перевод на русском языке так и звучит «Исход». Весь путь разбора этого слова в пояснении из этимологического словаря указан. Но как им догадаться, что ход-ос – это русское слово «ход».
Впрочем, в моей книге «Когда Британия не знала английского», кроме уникальных топонимических и исторических данных, касающихся Англии, подробно рассказывается обо всех измененеиях, которые претерпел английский язык за всю историю своего становления. Эти изменения сегодня позволяют доходить до древнерусской этимологии многих таких «трудных» английских слов, а попутно и «немецких»
Книга продается в "Книжной лавке писателей!, г. Санкт-Петербург, "Дом Книги", г. Санкт-Петербург, и на "Озон".
Подписывайтесь, комментируйте, делитесь, ставьте «лайк».
Остальные статьи по ссылке на мой канал: zen.yandex.ru/media/bonorus